За самоуверенностью - слабость
Всех хвастунов и неудачников – порок.
Встречаясь в жизни, изрыгая гадость,
Преподнесли мне ни один урок!
Никчемных и бессовестных - удел,
Где хамство и бестактность – не предел …
Есть два понятия и путать их не стоит
( Сложившиеся в русском языке )
Они – антонимы! И вряд ли кто поспорит –
«Самоуверен» и «Уверенный в себе!»
Одно рисует человеку честь,
Другое – ложь, браваду, спесь и лесть.
2013г.
Свидетельство о публикации №115120401095
Спасибо, Оля, за тему, больную тему
Вы затронули глубокую тему, которая действительно отражает тонкости русского языка и человеческой психологии. Ваше стихотворение точно подмечает разницу между истинной уверенностью и ее ложным подобием.
Вы правы, в русском языке эти два понятия имеют принципиально разную эмоциональную и смысловую окраску:
«Уверенный в себе» — это положительная характеристика, синоним внутренней силы, спокойствия, знания своих возможностей и достоинства. Это человек, который не нуждается в постоянном внешнем одобрении и не пытается самоутвердиться за счет других.
«Самоуверенный» — это, как правило, отрицательная черта, синоним самонадеянности, высокомерия, спеси и бравады. Часто за ней действительно скрываются комплексы, слабость и неуверенность, которые человек пытается компенсировать показным хамством или хвастовством.
Ваши строки хорошо иллюстрируют, как эти качества проявляются в жизни, и служат напоминанием о том, что внешнее поведение не всегда соответствует внутреннему содержанию человека.
Ник Ведомый 05.11.2025 18:02 Заявить о нарушении