Проти кого?..
Проти брата.
Народила на світ Божий мати
Не вбивати.
Ти вважаєш, Донбас - твоя хата?
В серці грати...
По сім'ї твого брата
Б'ють гармати.
Що? Росія завжди винувата?
Ти спитав би
Хто дітей прийшов убивати
Твого брата.
Не питай тільки ти багатих.
Ті набрешуть.
Дай повітрям дихнути брату
Ти нарешті.
Дай ти дітям ходити в школу,
Щоб без страху.
Обернись, подивись навколо -
Тільки втрати.
Донецк. Хроника фронтового города. => http://www.stihi.ru/2015/11/26/5059
Свидетельство о публикации №115120106463
Но поскольку украинский язык является одним из моих родных, позволю себе обратить ваше внимание на некоторые огрехи.
"...Ні, не прав ти." Украинское слово "прати" - в переводе на русский означает "стирать"( к примеру, бельё ). У вас при переводе на русский получилось - "Нет, не стирал ты". А нужно написать - "Нi, неправий ти ".
"...Росія у всьом винувата? " -" Росiя у всьому винувата? " или "...в усьому ...", но только не " у всьом".
С уважением,
Светлана Луцак 24.05.2016 01:29 Заявить о нарушении
Иван Странник 2 25.05.2016 07:59 Заявить о нарушении
У меня мама 42 года была учителем русского и украинского языков, наверное, от неё передалась привычка обращать внимания на ошибки . Хотя сама я могу напартачить и со знаками препинания , и с особенностями написания отдельных слов ( ну позабылись школьные правила ). Идеально знающих свой родной грамотный язык нет, поэтому не обижайтесь, если кто-то укажет вам на ошибку.
Так что не переставайте писать на украинском. Сколько языков человек знает, столько раз он и живет (с). Будем жить много ( хотя бы два раза ) ))))
Извините за многословие. Грешна. ))) С уважением,
Светлана Луцак 25.05.2016 09:15 Заявить о нарушении
Иван Странник 2 25.05.2016 12:30 Заявить о нарушении