Сказка о золотой рыбке англицкий вариант
Чудаковат и безвреден,
Жил у Ла-Манша старенький лорд,
С толстой сварливою леди,
Ох и любила ругаться она,
Часто хваталась за палку,
И отхлебнув из графина вина,
Лорд уходил на рыбалку,
Брал с собой спиннинг и невод большой,
Биту бейсбольную даже,
Дед отдыхал там от леди душой,
Мячик гоняя по пляжу,
Как то под вечер он бегал один,
В гольф развлекаясь с задором,
Вдруг чей то голос летит из глубин,
Просится тихо в партнеры,
Добрый наш лорд отказаться не мог,
Друга ему не хватает,
Тут же вильнувши хвостом --на песок,
Рыбка спешит золотая,
Тешились в играх они до утра,
Та проиграла конечно,
И извинившись сказала--Пора,
Буду должник Ваш навечно--
Дома он леди своей рассказал,
Спьяну про дивное чудо,
Голос у бабы от злости пропал,
Молча швыряла посуду,
И отдышавшись сварливо гудит,
--В доме ни кофе ни чаю
Быстро к Ла- Маншу за рыбкой иди,
Пусть нам долги возвращает,
Сразу проси Букингемский дворец,
Место в парламентской ложе,
Ну и давно я хочу наконец,
Стать королевою тоже--
Вновь у пролива он бродит один,
Тянет с мольбою ладони,
Голос знакомый звучит из глубин,
--Все что ты просишь исполню-
Лорд как на крыльях назад поскорей,
Мчится глядеть на палаты,
Видит- карета стоит у дверей,
Люди выходят в халатах,
Так и застыл он с распахнутым ртом,
Сон это или же глюки,
Белые шапочки с красным крестом,
Леди выводят под руки,
И деловито ему говорят,
Даму сажая в карету,
--Вы не волнуйтесь товарищ зазря,
Лечится в общем и это--
Снова к проливу помчался наш дед,
Рыбку зовет со скандалом,
--Я же не дура --несется в ответ,
--Пушкина тоже читала-
--Там безотвязка такая кругом,
Если сказать напрямую,
Лучше уж сразу старуху в дурдом,
Ты же найдешь молодую--
Тут нашей сказке приходит конец,
Леди живет на халяву,
Лорд молодую повел под венец,
Рыбка на свадьбе гуляла
Свидетельство о публикации №115112705988