En la inmortalcia В бессмертии

Dedica a Che Guevara/Посвящается Че Геваре

Che Guevara vola sobre el mundo
A los alas de la inmortalcia...
El esta y ayuda por todas partes
Donde luchan por la libertad.

Le se puede oir en el ruido
De la subita tormenta,
En la cancion del fuego
Y en el metalico sonido
De las cadenas rompentes.
Le se puede ver en llamarada
Y en brillo del relampago,
Y en rayo de la aurora,
Y en luz del dia calido,
Y en puesta roja del Sol.

Che Guevara vola sobre el mundo
Y llama levantarse a la lucha
Contra del poder de la mentira,
De dinero y de violencia.

Le se puede oir en el ruido
De los combates justos,
En las canciones revolucionarias
Y en los metalicos sonidos
Del arma guerrillera.
Le se puede ver en llamarada
Que encende los corazones,
En la viva luz de la lucha
Que alumbra los todos caminos
A la victoria de la Verdad.


В бессмертии

Посвящается Че Геваре

Построчный перевод

Че Гевара летит над миром
На крыльях бессмертия...
Он находится и помогает везде,
Где борются за свободу.

Его можно слышать в шуме
Внезапной грозы,
В песне огня
И в металлическом звуке
Рвущихся цепей.
Его можно видеть во вспышке пламени,
В блеске молнии,
В луче утренней зари,
В свете горячего дня
И в красном закате Солнца.

Че Гевара летит над миром
И зовёт подниматься на борьбу
Против власти лжи,
Денег и насилия.

Его можно слышать в шуме
Справедливых боёв,
В революционных песнях
И в металлических звуках
Партизанского оружия.
Его можно видеть во вспышке пламени,
Которая зажигает сердца,
В ярком свете борьбы,
Который освещает все пути
К победе Правды.


Рецензии
muchos gracias por sus versos luminosos.la poesia tambien es nuestra arma .estoy encantada de todos sus obras,especialmente historicas

Татьяна Петрова 16   11.06.2019 16:26     Заявить о нарушении
Gracias por sus amables palabras. Los corazones de luz y las obras de luz.

Елена Киянка   11.06.2019 17:07   Заявить о нарушении
Ha leido Usted los versos de Zebunnisa?sus versos muy paresidos a algunos obras de Usted.se puede leer sobre Zebunnisa in WIKIPEDIA

Татьяна Петрова 16   11.06.2019 17:33   Заявить о нарушении
por lastima ,la mayoria de nuestros contemporaneos no estan interesado en poesia....y esto es muy triste.los intereses son cambiados mucho despues del derrumbe de la union sovietica

Татьяна Петрова 16   11.06.2019 17:39   Заявить о нарушении
No, no he leído los versículos de la Cebra. Pero lo voy a Leer.

Елена Киянка   11.06.2019 19:32   Заявить о нарушении
Después de la desintegración de la URSS, las personas de las almas se delinearon. Su principal prioridad fue el dinero. Y la poesía requiere un vuelo de ensueño. No en la gente del sueño, no hay interés en la poesía.

Елена Киянка   11.06.2019 19:37   Заявить о нарушении
Зебунниса или Зеб ун-Ниса Бегум Сахиба (перс. زیب‌النسا مخفی‎, англ. Zēb-un-Nisā Makhfī, а также Zebunnisa, Zebunnissa, Zebunisa, Zeb-un-Nisa, Zeb-ul-Nissa, 1639—1702, Шахджаханабад, нынешний Дели) — персоязычная поэтесса, потомок Амира Тимура, дочь падишаха империи Великих Моголов Аурангзеба.

Владела персидским, арабским и урду, тюркским и изучала философию, литературу, астрономию. Славилась своей каллиграфией. Отличалась красотой.

Автор комментария к Корану «3еби тафасир» (Краса толкований). Поэтическое наследие насчитывает около 4 тысяч беитов и газелей, главным образом на фарси языках. Основной темой поэтического творчества Зебуннисы является положение восточной женщины, её внутренние переживания, униженность и душевное благородство

Татьяна Петрова 16   12.06.2019 10:06   Заявить о нарушении
Видите, совсем мне неизвестно имя этой восточной поэтессы. Даже не знала о её существовании. А яндекс переводчик перевел мне её как Cebra. Обязательно надо будет ознакомиться с её творчеством.

Елена Киянка   12.06.2019 10:11   Заявить о нарушении
В 1638/39 г. у наследного принца дома Великих Моголов будущего шестого по счету падишаха Хиндустана Аурангзеба Аламгира родилась дочь. Девочку нарекли Зеб-ун-Низа, что означает «Украшение женского рода, Прекраснейшая из женщин». Она появилась на свет в Декане, где отец служил наместником своего властительного родителя Шаха Джахана, знаменитого, в частности, строительством в Агре жемчужины мирового зодчества – мавзолея Тадж Махал. Мать девочки Делраз Бано принадлежала к персидской династии сефевидов.

Под руководством кормилицы по имени Марьям Зеб-ун-Низа в три года выучила Коран наизусть. В дальнейшем, уже в Агре, она обучалась персидскому и арабскому языкам, астрономии, стихосложению и философии у придворного наставника Мухаммада Саида Ашрафа Мазандарани.

Говорят, что свое первое стихотворение Зеб-ун-Низа написала в 14 лет. Поскольку Аурангзеб не одобрял поэзию, девушке приходилось скрывать свое увлечение. Однако любимый учитель, случайно обнаруживший ее тетради, настоятельно советовал продолжить литературные опыты. Возможно, именно тогда она избрала для себя псевдоним Махфи, т.е. «скрытый; тот, которого не видно».

Зеб-ун-Низа никогда не была замужем, ибо еще Акбар Великий запретил наследным принцессам заводить семью, дабы ограничить число претендентов на Павлиний трон, которые находились с избытком в каждом поколении. Тем не менее, традиция приписывает ей целый ряд умопомрачительных любовных похождений, большинство из которых, увы, при пристальном рассмотрении представляются не более чем изящной легендой.

Ирония судьбы в том, что Зеб-ун-Низа, любимая дочь властителя, фанатично преданного идеям ортодоксального ислама, запретившего при дворе танцы, музыку и прочие развлечения, приказавшего сбить барельефы с изображениями животных в выстроенном его прадедом дворце в Фатехпур-Сикри, была приверженницей суфийской ветви ислама. В период правления Аурангзеба Аламгира суфийский ислам, хотя и чрезвычайно популярный на всей территории Могольской империи, негласно находился как бы вне закона и считался почти что ересью. Прославившийся жестокими расправами с инакомыслящими, Аурангзеб, хоть открыто и не выступал против суфийских орденов, тем не менее, считал их последователей неблагонадежными отступниками со всеми вытекающими последствиями.

А поэзия Зеб-ун-Низы настолько проникнута суфийскими образами, символикой и идеями, что может служить своеобразным катехизисом суфизма. Здесь и концепция всепоглощающей, безграничной Любви, которую следует понимать как любовь к Всевышнему, и персонификация Творца-возлюбленного, который единственный может подарить человеку благодать и насытить его духовную жажду, и многочисленные ссылки на обширную суфийскую литературу – произведения Руми, Низами, Фирдоуси, Хафиза… В строфах, вышедших из-под калама могольской принцессы, зашифрованы ключевые представления учения, согласно которым лишь личный опыт общения с Универсумом и беззаветная преданность Ему, испепеляющая любовь к Абсолюту могут привести отдельную личность к просветлению. Эти же идеи характерны для индуизма в целом, и в частности для его направления бхакти, которое было чрезвычайно популярным в эпоху Аурангзеба. Индийские суфии довольно толерантно относятся к представителям других религий, будь то индуизм, сикхизм или христианство, что также нашло отражение в ее стихах. Регулярно обращаясь к неисламским сюжетам, Зеб-ун-Низа подчеркивает истинность своей веры, которая основывается как на идее о великом Единении души и Абсолюта, так и на представлении о возможности единения людей разных национальностей и вероисповеданий в искренней любви к Всевышнему.

Конец великой поэтессы Хиндустана был печален. В 1681 г. брат Зеб-ун-Низы Акбар поднял мятеж против отца. Аурангзеб, хорошо помнивший, как сам вырвал власть из рук собственного родителя Шаха Джахана, утопил горстку восставших в крови всего за один месяц. Принцу удалось бежать, но гнев всесильного падишаха в любую минуту мог настичь его и за пределами империи. Зеб-ун-Низа списалась с Акбаром, надеясь помирить его с отцом. Однако Аурангзеб Аламгир оказался не из тех, кто способен прощать. Узнав о наивных попытках дочери выручить брата, он обвинил ее в пособничестве врагу и приказал заточить в крепости Салимгарх вблизи главного делийского замка Лал Килы (Красного форта). Оттуда опальная принцесса уже никогда не вышла на волю. Ее последний проступок переполнил чашу терпения жестокого императора, безусловно знавшего о диссидентских воззрениях дочери, и величайшая из поэтесс Индии умерла в заточении в 1702 г.

Ее погребли в «Саду тридцати тысяч деревьев» неподалеку от Кабульских ворот Старого Дели. Когда в этом месте прокладывали железную дорогу, гробницу пришлось снести. Прах поэтессы перевезли в местечко Сикандра близ древней столицы Великих Моголов Агры и вторично захоронили в мавзолее ее великого прапрадеда Акбара. Если встать лицом ко входу в усыпальницу, то слева от него во втором по счету приделе можно найти резное беломраморное надгробие, а над ним – каменное панно со стихотворением на персидском языке.

Уже после смерти стихотворное наследие Зеб-ун-Низы было объединено в сборник, озаглавленный «Диван-и-Махфи» и включающий в себя порядка 600 произведений. В начале прошлого века вышли в свет сразу два варианта перевода избранных стихотворений «Дивана» на английский язык: один Магана Лала и Джесси Д.Уэстбрук (1913 г.), второй –
Пола Уэллея (1914 г.).

Татьяна Петрова 16   13.06.2019 09:12   Заявить о нарушении
Да, замечательная женщина! Очевидно, опережавшая по сознанию свое время на несколько столетий. Но душа её расцвела и дала такие прекрасные плоды лишь потому, что у неё был доступ к образованию и её не отдали замуж. Именно это позволило раскрыться ей как личности. Можно было бы подумать, что сейчас по сравнению с теми временами что-то изменилось, но по сути - нет. Стоит женщине связать себя узами брака, как её развитие прекращается. Единственное, что теперь она вольна не связывать себя этими узами и разорвать их в случаях нестерпимости.

Елена Киянка   13.06.2019 09:41   Заявить о нарушении
позволю не согласиться!а как же супруги Кюри которые стали величайшими учеными своего времени ?и не только безумно любили друг друга но и воспитали прекрасных детей?

Татьяна Петрова 16   13.06.2019 11:00   Заявить о нарушении
Это редчайшие исключения. Были и супруги Рерихи. Были и другие. Но на общем фоне - это единичные пары. Одна пара на несколько миллионов.

Елена Киянка   13.06.2019 11:10   Заявить о нарушении
у нас в Алма-Ате жила чета поваров.не ученых и не композиторов а именно поваров.но каких!с большой буквы.большинство современных шеф аоваров Алма-Аты их ученики.как эти люди готовили!сколько рецептов изобрели!и кстати их дети и внуки тоже стали поварами

Татьяна Петрова 16   13.06.2019 12:58   Заявить о нарушении
а Тургенев и Полина Виардо?у них ,кстати, была не совсем традиционная семья,что до сих пор вызываеи злопыхательство разных типчиков вроде Миши Боголюбова,опусы коего Вы попросили не тиражировать.но они и в творчестве себя реализовали и детей прекрасных воспитали.....

Татьяна Петрова 16   13.06.2019 15:33   Заявить о нарушении