Эмили Дикинсон They say that Time assuages...

Твердят, что лечит время,
Ни разу не лечило,
Растёт страданий бремя
Как мышечная сила,

Как испытанье бедами,
А вовсе не микстура.
А вылечило – не было
Серьёзного недуга.


Emily Dickinson
686
They say that 'Time assuages'
Time never did assuage –
An actual suffering strengthens
As Sinews do, with age –

Time is a Test of Trouble –
But not a Remedy –
If such it prove, it prove too
There was no Malady – 



Юрий Сквирский:
           Твердят, что время лечит,
           Но время никогда не вылечивало.
           Настоящее страдание только усиливается,
           Как с годами утрачивается физическая сила.
 
           Время – испытание горем,
           А не лекарство от него.
           Если бы вдруг оно им оказалось, то это означало бы,
           Что не было никакого недуга.


Рецензии
"Усиливается, как утрачивается". Сквирский продолжает отжигать нипадеццки.Талант у человека.

Андрей Пустогаров   27.11.2015 11:10     Заявить о нарушении
Показательно, что самый яркий образ Дикинсон: ''страдание со временем крепнет, как мышцы'', Сквирский просто не заметил. Ну нет у него органа для восприятия поэзии. Случай не редкий.

Андрей Пустогаров   27.11.2015 11:14   Заявить о нарушении
Да, глагола "утрачивается" в оригинале нет.

Сергей Долгов   30.11.2015 04:38   Заявить о нарушении
Спасибо, ты прав, это ключевая метафора, надо подумать, как сделать, спасибо!

Сергей Долгов   30.11.2015 06:01   Заявить о нарушении