Помолимся за них... жертвам террора над Синаем

  Живое, тёплое летело,
  Какое счастье, что домой,
  С мотором вместе песню пело:
  "Увидим скоро край родной!"

  Минуты -двадцать три  и грохот,
  Что это? Боже, и за что?!
  Падение, ужас, крови клокот,
  НИКТО. НИКТО. НИКТО. НИКТО...

  НИКТО не выжил. Эта вспышка,
  Живое, тёплое взяла,
  Взамен им всем, (и той малышке),
  По два других крыла дала.

  Они взлетали над Синаем,
  Беззвучно. Их полёт был тих.
  Им уготован рай, мы знаем,
  ПОМОЛИМСЯ ЗА НИХ...   


Рецензии
Синай переводится как ненависть.Если поднимемся над ненавистью и своими эгоистическими желаниями будем жить и Вы правы, живы погибшие, но существующие в ненависти рабы своих никогда неудовлетворимых амбициях мертвы во всех мирах и во все времена.

Адмирал Ка На Бисс   11.01.2018 01:09     Заявить о нарушении
Вы сказали замечательные слова. Полностью согласна с Вами.
Спасибо, Адмирал Ка На Бисс.
С уважением, Елена.

Морозова Елена Валериевна   11.01.2018 13:49   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.