Morning at the Window. T. S. Eliot перевод
По вдоль поперёк протоптанным уличным бордюрам
Мне не дают покоя унылые души уборщиков,
Подавленно прорастающие перед воротами двориков.
Бурыми волнами смог навстречу ко мне стремится,
Дно площадей и улиц на перекошенных лицах,
Слеза при виде прохожей в засаленных потных оборках,
Бессмысленная улыбка пронизывает воздух
И исчезает над крышами горизонтов.
Свидетельство о публикации №115112310468