Всё лес и лес... перевод на украинский
Все лес и лес. А день темнеет;
Низы синеют, и трава
Седой росой в лугах белеет...
Проснулась серая сова.
На запад сосны вереницей
Идут, как рать сторожевых,
И солнце мутное Жар-Птицей
Горит в их дебрях вековых.
1899
*** (вільний переклад П.Голубкова)
Все ліс і ліс. А день темніє;
Низи синіють, і трава
Росою сивою біліє...
Прокинулася вже сова.
Вервечкою на захід сосни
Ідуть, як рать сторожових,
І каламутне сонце млосно
Горить в їх нетрях вікових.
Свидетельство о публикации №115112109081