Ненадёжный лодочник
Для женщин был готов на всё.
- На лодке?! Запросто! Я лодочник!
"Он пьян" – сказал бы им Басё*.
И, усадив подругу с дочкою,
Отчалил, рассекая гладь,
Под вёсел плеск неровной строчкою
Окрест природу созерцать.
Была погода замечательной.
Вдруг ветер туч нагнал, волну.
Мужик угрёбся окончательно
И пиво давит – хоть ко дну!
Струёй стекает дождь по зонтику.
Он терпит, высунув язык.
Скорее бы к причала бортику
Да в куст ближайший напрямик...
------------------------------
* Мацуо Басё – великий японский поэт, теоретик стиха, сыгравший большую роль в становлении поэтического жанра. "Он пьян" – слова из его хокку "Лодочник".
2-ое место Конкурс – Лодочник(Фото-Блиц Школа Комментатора).
Свидетельство о публикации №115111605590
Обязательно почитаю о нём.
Скорее бы к причала бортику
Да в куст ближайший напрямик...
С теплом души!
Прочтите: "Заблудшие души..."
Борис Воловик 16.11.2015 23:27 Заявить о нарушении