Сара Тисдейл. Там будет мягкий дождь

Там будет мягкий дождь и запах от земли,
И ласточки кружить в мерцающей дали,
И хор лягушек петь пруда ночной мотив,
И в белом трепетать цветенье диких слив.
Малиновки носить со свистом будут вниз
Свой перистый огонь к забору, как каприз.
Никто не будет знать, что началась война,
Не даст себе забот, чтоб кончилась она.
И ни одна душа деревьев, птиц, зверей
Не будет против, коль погибнет род людей.
А новая Весна, встречая свой рассвет,
Едва ли будет знать, что здесь кого-то нет.



There will come soft rains and the smell of the ground,
And swallows circling with their shimmering sound;
And frogs in the pool singing at night,
And wild plum trees in tremulous white;
Robins will wear their feathery fire,
Whistling their whims on a low fence-wire;
And not one will know of the war, not one
Will care at last when it is done.
Not one would mind, neither bird nor tree,
If mankind perished utterly;
And Spring herself when she woke at dawn
Would scarcely know that we were gone.


Рецензии