Чума
Скажи мне, что видишь ты, кроме моей темноты,
И в смерть окунись, упади в неё, как в полынью,
Крича и шалея, как будто в горячем бою,
От совести мук и от собственной же дурноты.
Взгляни на тела наших жертв и чужие дома,
Взгляни на агонию тех, кто пока ещё жив:
Пустые глаза, лихорадка, надежды обман -
Я всё это знаю (придумала это сама,
По улицам щупальца страха болезни разлив).
Чума забирает не только талантов, мой друг.
Не важно, кто пел, а кто слушал в ночной тишине,
Кто страстно желал разорвать той порочности круг,
Где все, нападая на всех, беззастенчиво врут,
Стараясь не думать, что каждый достанется мне.
Смотри в эти лица, вглядись в отражение слёз -
Я властью своей на колени поставила мир.
Скажи мне, что видишь среди молчаливых берёз,
Где страх по спине пробегает, как лютый мороз,
И где воронья безраздельно главенствует пир?
Ты знаешь, что я появилась по зову, не вдруг,
Где ты на могильной земле всё лежал распростёрт.
Ты слышал мой голос (и видел движение рук):
"Чума забирает не только талантов, мой друг."
Но я лишь сейчас говорю: "Ты давно уже мёртв."
Свидетельство о публикации №115111111288