Владимир Короткевич. Два стихотворения
Владимир Короткевич. Листья
Осень прошла перелесками,
По небритому ржищу нив,
Пламенными арабесками
Листья лес уронил.
Глянь же на землю златую,
Нежнейшей, и грустной, и чистой,
Путник её милу;ет –
То ветер, вздымающий листья.
Тончайшею струйкою листья.
Медь на озёрах сплывает,
В небе грустно и мглисто…
С древ, словно песня, слетают
Листья, листья,
Золотистые листья,
Сто листьев,
Десять листьев,
Лист.
Уладзімір Караткевіч. Лісьце
http://knihi.com/Uladzimir_Karatkievic/Liscie.html
Восень прайшла пералескамі,
Па няголеным ржышчы ніў,
Чырвонымі арабескамі
Лісце лес ураніў.
Глянь на зямлю залатую,
Пяшчотную, сумную, чыстую,
Нехта па ёй вандруе,
Ў паветра ўзнімаючы лісце.
Струменьчыкам тонкім лісце.
Медзь на азёрах сплывае,
Сум у небе імглістым...
Як песня, з галін злятае
Лісце, лісце,
Залацістае лісце,
Сто лісцяў,
Дзесяць лісцяў,
Ліст.
1954-1957?
Владимир Короткевич. Василю Быкову
Рок столетья, что коса, сбивает,
Веры, царства, догмы – только тени...
Всё уходит – Честь в веках живая, –
Совести обязана рожденьем.
Грянет солнце – выбьется с тумана,
Только их и вспомнит хор народов,
Воинов своих, святых, израненных –
Верных Чести рыцарей свободы.
Уладзімір Караткевіч. Васілю Быкаву
http://knihi.com/Uladzimir_Karatkievic/Vasilu_Bykavu.html
Час стагоддзі, як касой, сцінае,
Веры, царствы, догмы йдуць да ценяў...
Ўсё мінае — Гонар не мінае,
Бо народжаны адным сумленнем.
Калі сонца выб’ецца з туману,
Толькі іх і ўспомніць хор народаў,
Воінаў сваіх, святых і зраненых,
Рыцараў сумлення і свабоды.
19 чэрвеня 1984 г.
Свидетельство о публикации №115111000249