Ritsurin Issekiro. Япония. Средь поросли
Japon - 1894 – 1961
Mientras lo corto
veo que el arbol
tiene serenidad.
РИТЦУРИН ИССЕКИРО
Япония
СРЕДЬ ПОРОСЛИ
Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Средь поросли
увидел дерево,
покой – его опора.
08.10.15
Оригинал из «Isla Negra» № 11/403 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Свидетельство о публикации №115110708158