Святочные приколы мои

Уехала моя радость, скучаю. Свалил в лес на лыжах погуляться с ружьём. Дело к вечеру, холодает, потащился не спеша домой. Решил спрямить курс, выкатился на дорогу - под снегом она обычная по лесу. Но иногда по ней пару раз в неделю кто-то таскается - самое то прокатиться спокойно. И вот в итоге вижу картину маслом - чероки вверх колёсами в овраге валяется, рядом в сугробе парочка москальских попугаев убивается - одеты так, что только в предбанник пускать, а морозец-то что надо нынче, в такой одежде для ****ок делать нечего у нас на воздухе. Столичные идиоты поехали кувыркаться в сибирский лес, проникаться энергетикой тайги типа - ну, прониклись, там же наледь припорошеная, их и снесло к чёртовой матери с колеи, да и кувыркнуло так, что двери заклинило, они вылезали там сорок минут, как потом оказалось. Одно хорошо - думаю, они всё же зачали кого-то перед этим, всё-таки, четвертак парню, а девке и того меньше. Сидят, жмутся друг к другу и скулят, как кутята, мобилка у них сдохла одна, другая сгинула при аварии.

Я циник. Люблю выпендриваться. Вырастаю перед ними неожиданно, нависаю прям:

- Sie helfen, junge? Trinken Sie dann!

и протягиваю фляжку с "Киновским" - в поход беру чего попроще...

Вы бы эти хари видели!

Он пытается мне втереть, она тоже, звучит это примерно так:

"We got lost output the us from here!"

Я, тряхнув головой, важно продолжаю:

- Schweigen! Es Sibirien! Gehorchen Sie unverz;glich und bedingungslos!

Девка хнычет, пытается меня разжалобить, что ли:

- Aidez-nous, s'il vous pla;t, le brave homme! On a froid ici...

Я фляжку забирать не стал, ухмыльнулся совершенно по-подонски и заявляю:

- Warten mein Auto hier, die Jungen Leute! M;ssen Sie fahren von hier aus Aalen.

И быстро сквозанул до дома, прибавив скорость - четверти часа мне хватило, чтоб прибыть, ещё за столько же до них добрался. Они были на месте, даже не пытались меня догнать. Но я же, пока машина грелась, не только лыжи снял, но  и сам переоделся. В свой мундир парчовый, в котором Райнхарда изображаю, и плащ белый тоже нацепил - в точности, как в саге. Понторезничать, так по полной. Часы свои золотые на руку тоже не забыл, и перстни тоже, оба нацепил. Теперь представьте состояние продрогших до костей этих бедолаг, когда мой рыдван подъехал - сначала они, конечно, дико были рады, но когда я вылез и произнёс "Schnapp dir einen Stuhl in den Salon, schon dunkel. Sonst werden Sie dann beide umkommen. Los ging es". Немая сцена - посреди Сибири в снегу вот такой я, в натуральном прикиде из парчи и казачках, такая святочная кошмарина. Как я и предполагал, они оба ни бельмеса по-немецки, и решили, что я по-русски не понимаю. Хотя могли бы и понять, что я прикалываюсь - ну какой ангел будет в салоне "Чингисхан" с "Рамштайном" крутить? Я наслушался их переговоров за спиной - как меня со смеху не порвало, до сих пор не знаю. Но назвался - исполняй, , рожу тяпкой состроил, привёз к Абрамовне в гостиницу - та как увидала, в чём я, так давай подыгрывать: "Wird gemacht, Eure Exzellenz! Am besten ist, zweifle nicht!". Ясное дело, потом объяснила им, что у нашего барина ипохондрия сделалась и т.п. . Я по пути домой ещё к мужикам заглянул, объяснил ситуацию, чтоб вытащили ребячий чероки без грабежа - а то они тоже шутить любят, но не так. Назавтра они мне отзвонились все, порядок. Заодно проверил - никто не сдал меня, что я за хмырь, хотя, как потом рассказывали, мальчишка умолял мои координаты им выдать хоть какие. Оставил Абрамовне свои, уезжая, та мне передала.

Спрашивается - может, позвонить ему теперь, да сказать что-нить вроде "Na, kennt die russische Sibirien, Kalb?"

Как Вы думаете?


Рецензии