Передразнивание - перевод детского стишка

       ПЕРЕДРАЗНИВАНИЕ
     (по Christian Mills "Mimicking")
 
   Слышно с самого утра
   Как спорит наша детвора:
   - Не передразнивай меня!
   - Не дразни и ты меня!

   - Брось копировать меня!
   - Не копируй ты меня!
   - Брось изображать меня!
   - Не изображай и ты меня!

   _ Да, ты попка-попугай!
     Иди ворон скорей пугай!
   - Ты настоящий попугай! Беги ворон своих пугай!

   И так с самого утра
   Спорит наша детвора...


Рецензии
Прикольно и очень по детски, Саша! Жаль, что это перевод, а не твоё.
жму руку, с теплом души.

Александр Вайнерман   09.11.2015 08:32     Заявить о нарушении
Спасибо, тёзка! Перевод мой далёк от оригинала, взята тема стишка.
Успехов тебе во всём! С уважением,

Александр Языков   13.11.2015 05:05   Заявить о нарушении