Сонет перевести - не пирожок испечь
(http://www.stihi.ru/2015/11/05/5627)
Шекспировы сонеты переводит Миронова Наталья,
как пирожки печёт - по пять сонетов в день;
однако «без отрыжки нельзя переварить коврижки»:*
В исходнике сонета 46
поэта сердце и глаза не могут поделить
«завоеванье взгляда», сиречь некий образ:
глаза хотели б сердцу воспретить
зрить этот образ; сердце -
глазам хотело б отказать в таком же праве;
по слову сердца, образ в нём лежит -
в каморочке, куда хрустальные глаза
проникнуть взглядом никогда не смогут
(словечко «lie» не «ложь» здесь означает,
как переводчику подумалось оплошно);
глаза в опроверженье заявляют,
что лик прекрасный в них сокрыт;
чтоб этот спор решить, сзывается жюри
присяжных мыслей, кои все
у сердца в арендаторах живут;
по их вердикту определены
и доля ясных (clear) глаз,
и дорогая (dear) часть для сердца;
итак, глазам — вся внешность (outward),
а сердцу — право на сердечную любовь
(thy inward love of heart).
Сдаётся, перевод исходнику не брат,
не сват и даже не знакомец!
Так, не с душой, а с сердцем во вражде
находятся глаза в шекспировом сонете,
и спора между ними нет о том,
«кто больше взгляда твоего достоин»;
отсутствуют в сонете также «светлый лик
у глаз моих в плену», «упрек во лжи»
и «лжи несчастной жизни дарованье»;
в сонете не горит «свет истины во мраке»;
не ночевали в нём «святой свободы воин»,
и тот, кто «хуже брошенной собаки»,
а также «все,кто в сердце жил твоём когда-то,
стоЯ неумолимо на своём,
и глаз и сердца требуя возврата»;
в замкЕ сонета нет воровки зряшной,
что «жаждала любви и теплоты».
«Беда, коль пироги начнёт печи сапожник...»**
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
* И.В.Гёте, "Фауст", в пер. Б.Л.Пастернака
** И.А.Крылов, "Щука и Кот"
Свидетельство о публикации №115110607286
который пытался печь пироги-А.Ляпин2.(Будем жарить чебуреки, баранина, чуток
куры и много лука. И всё это под самогончик на чёрной смородине.)Пригласил
и У.Шекспира и Вас приглашаю, будет славно.
Андрей Ляпин 2 07.11.2015 18:33 Заявить о нарушении
За приглашение - спасибо.
Осталось уговорить У.Шекспира.
Прославимся вместе.
Прозектор Перец Хитрый 2 07.11.2015 20:57 Заявить о нарушении