У моря

Лазурь полна девичьим возгласом,
Она по берегу бежит.
Ветра вплетаются ей в волосы,
И море девушку манит.

Она бежит, смеётся с волнами,
И утро - розоватый мёд.
Она ещё немного сонная
И вновь мечтает, верит, ждёт.

Бежит за ней прекрасный юноша,
Они у моря лишь одни.
Смешалось всё, и море с сушею,
Наверно, так же влюблены.

Он взял её внезапно за руку,
Прижав к губам её ладонь,
И свет струится алым парусом,
Но это сон, всего лишь сон.

Я вижу девушку бегущую,
Она как чайка, как волна.
За ней бежит красивый юноша.
Во сне я вижу сказку лучшую
И в ней участвую сама.


Рецензии
Легко, романтично...
Ох, любовь, любовь!.. Да ещё и в таком обрамлении!)

Очень понравилось!

Таня Зачёсова   10.08.2016 15:28     Заявить о нарушении
Спасибо))) У меня одна из любимых картин в моём воображении про любовь - пустой дикий пляж и на нём двое. Вспомнилась песня Джо Дассена "L'ete indien". Жаль, тут значки нельзя ставить над буквами. Я так поняла, вы тоже знаете французский, Таня? Я вроде видела у вас переводы Бодлера.

Ольга Лещинска   11.08.2016 01:02   Заявить о нарушении
Признаюсь, нет я французского не знаю, всех ввожу в заблуждение.
А переводы - это так, шалость наверное. Для меня это как собирать мозаику.
Я потому и пишу под каждым переводом, что он в свободной форме.

Таня Зачёсова   11.08.2016 03:12   Заявить о нарушении