Judas Priest - Run Of The Mill. Никакой

http://www.youtube.com/watch?v=7KffIYkeOLU

Ирина Емец.
НИКАКОЙ.

                Эквиритмичный перевод песни "Run Of The Mill"
                рок-группы "Judas Priest"

Кто ты есть, теперь, как стал стар?
Было много амбиций - делал, как сказал?
Или ты опять творишь не то...
Мне огорчаться иль спрятать лицо?               

Я знаю, шансы были не высший класс.
Но был успех явный, мог бы не раз
Бороться за тот стержень, что у всех есть внутри,
Вот он и гордость, -  не дать им уйти...

Теперь идёшь, а в руке - палка-трость.
Разрезав людей, пробираясь насквозь.
Глаза их сверлят - настоящий гипноз.
Держась ближе к краю, в овраг упадёшь.

Я всё сказал...
Я всё сказал...
Я всё сказал...
Я всё сказал...

Я, я, я, я...

***

Judas Priest.
RUN OF THE MILL.

What have you achieved now you're old
Did you fulfill ambition, do as you were told
Or are you still doing the same this year
Should I give sorrow, or turn 'round and sneer

I know that the prospects weren't all that good
But they improved, and I'd have thought that you could
Have strived for that something we all have deep inside
Not let it vanish, along with your pride

Now with the aid of your new walking stick
You hobble along through society thick
And look mesmerized by the face of it all
You keep to the gutter in case you fall

I can't go on
I can't go on
I can't go on
I can't go on

I, I, I, I...


Рецензии
Здорово перевела, Ириш..
Это лицо группы знамо откуда растет - тогда все были куда ближе к прогрессивныи течениям в роке. Прогрессив-рок чистой воды, на основе харда, даже еще не металла.

Михаил Беликов   02.11.2015 22:05     Заявить о нарушении
Привет, Мишечкин! Спасибо тебе большое!
Не очень хорошо разбираюсь во всех этих течениях, я больше по принципу -
нравится, не нравится...))

Обнимаю благодарно,

Ирина Емец   02.11.2015 23:06   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.