Темные Гимны. Египет

1
Залежался мой старый посох,
Застоялся песок Египта.
Ты рассыпься, Златое Просо,
Всколыхнись сквозь пыль манускриптов!
Я спокоен, готов и собран.
Нет сомнений, вопросов, боли.
Больше года язык был скован
Бредом суетным от любови.

2
Я забыл чистый Нильский жемчуг,
Ночи долгие у Каира...
Потерял рассудок от женщин,
Опустился на днище мира.
Все придёт всегда в своё время -
Час пробил, вновь я слышу голос;
Что пролил сто веков, как семя,
Что сорвал сто эпох, как волос!

3
Встань, Анубис, из плена ночи,
Вот и Круг зажжён средь пустыни.
Войско Теней ножи нам точит,
Скорпионы сто жал нам вынут!
Призываю Огонь священный
На Обитель былых сражений;
Вой Твой слышится из пещеры!
Стук зубов врагов, дрожь коленей.

4
Вместо жалости - медь отмщения,
Вместо траура - лук и стрелы.
Наступает ночь превращения.
Та, где чёрное станет белым;
Та, где белое потускнеет,
Обнажив нарывы и язвы.
И полезут грехи, как змеи,
И посыплются псевдостразы!

5
Призываю Тебя, Осирис!
Трижды кликнув "ХАТШЕТ АСИТА!"-
Пробуждаю Иные Силы,
Те что были от глаз сокрыты.
Ты - Судья извечного мира
Вещих снов, Властелин иллюзий!
Застели чистоту эфира
Серым пеплом сгоревшей музы.

6
Ты осыпь песок чистом градом
И грозой разожги пожары;
Пусть огонь с водой встанут рядом
И свои перекрестят чары.
Кто силён - открывает двери,
Тот, кто слаб - изливает душу.
Выбирай, или ветру верить
Или блеяние стада слушать.

7
Голоса да сольются рыком,
Главный волк даст команду воем.
И смолчит за призывным криком
Тихий колокол слабым боем.
Наступает пора свершений,
Где сомненьям закрыты двери.
В кровь, смывающую траншеи,
Сам Фома, наконец, поверит!

8
Наша армия безымянна,
Ни зенитки нет, ни ракеты.
Но победа её так явна,
Что обходят, дрожа, кометы!
Мы восстали из цвета ночи,
Что зовётся Индиго Царством.
Нам нет дела до армий прочих.
К яду нашему нет лекарства.

9
Недалёкий поймёт едва ли.
Посвящённый узрит начало.
Наши рифмы прочнее стали.
Грохнем так, что бы прокачало!
Выбирай, незнакомый путник.
С кем теперь и кому послужишь?
То ли "матрице" в серых буднях
То ли тем, кто не пьёт из лужи!


Рецензии