Сэмюэль Беккет - Голгофа ночью

вода
пустошь воды

в водной утробе
фиалка бьется

вечерница цветенья сверканье ночи цветок увянь ради меня
на водной груди он затворил он свершил
действо цветочного присутствия на воде
тихое действо круговорота на пустоши
из смерча и прямо
в зарытие обратно в утробу
бестревожный поклон благовонья и лепестков
ослабший зимородок
ради меня утопший
Агнец насущной бесхлебицы

покуда грохот голубого цветка
не станет биться на стенках утробы
пустошь воды
воды

the water
the waste of water
in the womb of water
an pansy leaps

rocket bloom flare flower of night wilt for me
on the breasts of the water in has closed it has made
an act of floral presence on the water
the tranquil act of its cycle on the waste
from the spouting forth
to the re-enwombing
an untroubled bow of petal and fragrance
kingfisher abated
drowned for me
Lamb of insustance

till the clamour of a blue flower
beat on the walls of the womb of
the waste of
the water


Рецензии