записка-. -the note

это стихотворение написано на двух разных языках в двух разных размерах. первая версия - русскоязычная (гораздо более многословная), вторая - англоязычная (лаконичная, но скучная).

там, в коридоре, человек.
по-моему, засыпал снег
порог, и дверь уж не открыть мне:
и я не попаду домой.
Я знаю, где-то домовой
в моей кровати притаился,
"Не под столом? Не в кладовой?"
о да, ты можешь удивиться,
но правда явится в конце -
с тенью улыбки на лице.

ну а пока - спокойной ночи,
всем девочкам, что между прочим
решили рядом встать со мной.
пока, все этажи, что ниже -
я не нарушу ваш покой,
спокойно спи, Луна и звезды,
спокойной ночи. час наш - поздний.
приятных снов желаю я...
до встречи, добрые друзья.

там человек висел в петле,
и, взявши нож, его я срезал,
но он, сказав - почти отрезал:
"спасибо, но такой долг мне
не возвратить. не вижу смысла".
и после слов вдруг грянул выстрел,
один лишь выстрел в темноте.
и я немного поразмыслил:
все это грустным быть должно,
но почему мне так смешно?

не знаю. что ж, спокойной ночи
всем девочкам, что между прочим
легли, оставшись, спать со мной,
в их легких блузках, летних платьях -
их не дано носить зимой.
пока, усталый домострой,
со всей твоей незримой жизнью,
со всем, что я делил с тобой:
привет. пока. спокойной ночи.

там, в коридоре, человек -
о нем и речь. засыпал снег
последние ступеньки сверху,
не огорчен я и сейчас.
стена усталых желтых глаз
взирает со стены безбрежной.
я застелю кровать - но прежде,
чем отойду ко сну - понять
попробую: ведь это грустно,
так почему же мне смешно?
мне правда хочется узнать.

ну а потом - спокойной ночи:
всем, кто остаться здесь захочет,
всем тем, кто засыпал со мной,
и тем, кто не сомкнувши глаз,
спешит, но поспевает поздно:
пусть так бывало и не раз.
спокойно спи, Луна и звезды,
теперь здесь все - предельно просто.
я не нарушу ваш покой.

---

There's an old man down the hallway
I bet he's mad, but do I know you?
I think I'll hold it for myself
There's a monster in my bed
'Not IN but UNDER?' you may ask.
But I'll reveal the truth at last

For now, goodnight, the stairs below,
Goodnight to all the girls I know
Goodnight, miss Moon
Goodnight, sweet tarts
Goodnight to all the pretty stars.

There's a man hung on a tree
I grab my knife and cut him free
He said he owed too much to handle
and shot himself right in the temple
Why is it funny, when it's sad?
I want to know that retty bad.

But now, good night, the stairs below,
Goodnight to all the girls I know
Goodnight, miss Moon
Goodnight, sweet tarts
Goodnight to all the pretty stars.

There's a story of a man
Who keeps his soul in a can
Who never seemed to be upset
Before I lay still on my bed
I want to know that pretty bad
Why is it funny, when it's sad?

For now, goodbyе, the stairs below
Goodbye to girls I used to know
Goodbye, miss Moon,
Goodbye, missed parts,
Goodbye to all these creepy stars.


Рецензии