Ыбская история. Часть 4. Оно

 Валяшка лежал на животе не подавая признаков жизни...

-Умер!
 Произнёс торжественно-приглушенно Дикий. Его черные как уголь брови поднялись выше оправы оттёртых от навоза очков. Из приоткрытого рта потянулась струйка слюны вниз, на измызганный коровьими лепёшками пуховик...

-Да ну, нах! ...
 Кокос сунул свою далеко не миниатюрную  пятерню Валяшке, под шею, нащупывая пульс.
-Э-эй! Мужчина?
 Протяжно заорал Кокос, в ухо Валяшке ...

В ответ раздался резкий храп.

Убрав спящего ыбовца Валяшку-Храпяшку с дороги поближе к забору, мы двинулись в глубь деревни.

Перед нами возникло синее одноэтажное здание с крыльцом. Над крышей крыльца зияла барельефная надпись из крашенных синим деревянных реек. Реек в центре надписи не хватало и мы прочли хором : "М А Г . З И Н"

 - Здесь наверное живет некий МАГ, который обслуживает местных ЗИН!
Глупо попытался пошутить я.

 - Не смешно.
Ответил мне Кокос, уверенным шагом ступив на лестницу.

Дикому же, напротив, шутка показалась смешной и он начал смеяться.
Причем смех его усиливался с нарастающей силой. От истерики смеха он присел на корточки, продолжая хихикать. Его смех ещё больше усилился, когда он вновь увидел трофейные пятна на рукавах своего китайского пуховика...
Истерику смеха прервал Кокос.

-Хорош ржать! Жрать охота! Выпалил он заходя в маг.зин.

В магазине мне вспомнилась "немая сцена" из "Ревизора".
Мы стояли молча (минуту точно). Тупо уставившись в пустые ярусы полок.
Назвать пустыми нельзя было только самую верхнюю. На ней, в ряд, гордо стояли  трёхлитровые банки с зелено-розовым наполнением. Мы даже и не сразу поняли что в них находится.
 Гробовую тишину немой сцены разбудил резкий скрип открывающейся двери подсобного помещения...
Дверь распахнулась и оттуда вышло "ОНО"!.
ОНО оказалось Она. Не так часто встретишь женщину с усами...

- Здравствуйте!
Хором вырвалось из нас.
- Городские штоли?
Спросила с ярко выраженным акцентом женщина с усами.

- Ага! Из Сингапура мы. А что это у Вас в банках?

                Продолжение следует...
                http://www.stihi.ru/2015/10/29/4025

 


,

 


Рецензии
Зэв бура гижан, Сергей. Лыддя да нюмъяла)

Роза Гарв   12.06.2019 07:24     Заявить о нарушении
Можно теперь на русском?)))

Сергей Стихийный   12.06.2019 07:32   Заявить о нарушении
Наиточнейший перевод:
Очень хорошо пишешь, Сергей. Читаю и улыбаюсь)

Роза Гарв   12.06.2019 08:31   Заявить о нарушении
Местами ржала)))

Роза Гарв   12.06.2019 08:34   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.