Гусь в корзине, или кошелек миссис Хадсон

В один из будних дней,однажды,
После обеда,как всегда,
Плотно поев,Холмс,подкрепившись,
Поднявшись,встал из за стола.

Хозяйка дома,миссис Хадсон,
Что приготовила обед,
Пришла убрать,забрать посуду,
И на лице был грусти след.

Сыщик уселся у камина
И в кресле трубку раскурил.
Он наблюдал за экономкой.
Не выдержав,ее спросил:

  - Случилось что-то,миссис Хадсон?
    Расстроены,как никогда.
Старушка лишь рукой махнула,
И по щеке стекла слеза.

  - Пустое,сэр.Не утруждайтесь.
  - Может,Вам помощь окажу?
    Вы говорите,не стесняйтесь.
  - Нет,мистер Холмс.Я ухожу.

Холмс отложил в сторонку трубку.
Хозяйке выйти он не дал.
Вскочив,он рядом оказался,
И,успокоив,приобнял.

  - Ну полно,полно,миссис Хадсон!
    Скромны Вы очень,я скажу.
    Ну,что ж.Тогда я догадаюсь
    В чем дело здесь,предположу.

  - Поправите меня,неточность
    Если смогу я допустить.
  - Согласна,сэр.   - Итак,приступим.
  - Попробуем все раскрутить.

Сыщик подвел старушку к креслу,
И сев напротив,усадил.
Свой дедуктивный сыщик метод
На практике здесь применил.

  - Как мне известно,миссис Хадсон,
    С утра на рынке были Вы.
    Чтобы гуся купить на стол,но...
    Но без него пришли,увы.

  - Судить могу я по тому,как
    Накрыт в обед был скромно стол.
    Покупок Вы не совершили,
    Знать,случай здесь произошел.

  - Мы ели старые запасы.
    Не обновляли провиант.
    Меню же старое приелось,
    Прошу прощения,как франт.

  - Значит,здесь вывод: на базаре
    Подрезали Ваш кошелек.
    Мы с Ватсоном Вам денег дали.
  - Все верно,сэр.Да,Вы - знаток.

  - Стащили у меня из сумки.
    Ну что теперь греха таить.
  - А не заметили случайно,
    Кто рядом "терся ",стало быть?

  - Мальчишка юркий,беспризорный.
    Вполне мог выкрасть и забрать.
    Он был со мной в толпе,крутился.
    Затем исчез.Был вором,знать!

Сыщик привстал,сказал спокойно:
  - Вы не горюйте так,прошу.
    Держу пари,я помогу Вам.
    Проблему эту разрешу.

Шерлок пиджак надел из твида,
Из дома вышел на подъезд,
Затем условным громким свистом
Три раза свистнул.С разных мест,

Со всех сторон сбежалась кучка
Бездомных нищих пацанов.
Ватага местных беспризорных
Явилась быстро тут на зов.

Холмс подозвал к себе мальчишку.
На вид постарше всех тот был.
Как видимо,являлся главным,
Оравой всей руководил.

О чем то тихо говорили
Сыщик и юный джентльмен.
Затем,бригада удалилась,
Скользнувши вдоль кирпичных стен.

Вернувшись в дом,сыщик к хозяйке
В дверь аккуратно постучал.
  - Прошу прощенья,миссис Хадсон.
    Помочь я Вам тут обещал.

Хозяйка,комнату покинув,
В гостиную с Холмсом прошла.
  - Прошу,присядьте.- пригласил тот,-
    И обождите полчаса.

Холмс предложил бокал ей "Кьянти"
Успела только пригубить,
Как в дверь квартиры позвонили,
И Шерлок вышел,чтоб открыть.

Спустя минуту,он вернулся,
А вместе с ним и паренек.
В руках он внес с едой корзину.
Поставив,подал кошелек.

  - Прошу прощения у миссис.-
Сказал,глаза он потупив.
  - Вы узнаете?Это Ваше?-
Спросил старушку детектив.

  - О,да,конечно!   - Все  на месте?-
Шутливо грозно Холмс смотрел.
  - Свободны,сэр!-И он мальчишку
Провел к двери.(В пути огрел).

Парнишка выбежал из дома.
Дорогой ухо потирал.
Цепкие пальцы детектива
Еще он долго ощущал.

Хозяйка очень была рада.
  - Я настроенье Вам вернул.-
Сказал ей Холмс,и деловито
Он на часы свои взглянул.

  - Самое время Вам готовить.
    Гость нам дары принес,пришел.
    Надеюсь,гусь,что в той корзине,
    За ужином украсит стол.


Конец.

24.10.15г


Рецензии