Субботний гимн Леха, доди-перевод

Перевод с иврита  -  Берл Вайншток

Текст гимна написал раввин Шломо Алькабец, живший в 16-м веке в городе Цфат (Израиль). Гимн впервые был напечатан в Венеции, и уже в конце 16-го века включён в молитвенники еврейских общин во всех странах проживания.

Перевод по возможности сделан близким к дословному с целью ознакомления светских русскоязычных читателей с еврейской традицией встречи и почитания субботы.

Гимн поют в составе молитв в канун субботы , вечером в пятницу, мелодическое оформление гимна самое разное. Сходу даю ссылки трёх музыкальных версий данного гимна:

https://www.youtube.com/watch?v=rSyZYaFrX7A

https://www.youtube.com/watch?v=NC19kaPCMYM

https://www.youtube.com/watch?v=cLexw9pma_A

Задействуйте сразу последнюю (3-ю )ссылку. Для этого выделите(окрасьте) её, на краске щелчок правой кл мышки, затем щелчок левой кл на надписи Open Link in New Tab  , и искомая стр уже в закладке, выведите её на экран , послушайте и посмотрите часть. В этой версии поют только два куплета, первый и пятый, но припев повторяется примерно пять раз.Читайте перевод этих куплетов по ходу исполнения песни. (Согласно древней аллегории, суббота уподобляется невесте).

ЛЕХА , ДОДИ...    ....     ....    .....ПОЙДЁМ, МОЙ ДРУГ

Вступление инструментальное.

ПРИПЕВ:
Леха , доди,   ...   ...   ...  ...   ....Пойдём, мой друг,
Ликрат кала,...   ...   ....   ....   ...Навстречу невесте,
Пнэй шаббат...  ....   ....   ....  ... Субботе  устроим
Никабела..    ....    ....   ....   ....   Торжественно встречу,

Повторно эти же четыре строки

1)Соблюдай и помни --
В едином речении
Дал нам дивный Боже—
--Адонай Эхад.

Имя едино
Для великолепия,
И для восславления
Творца –ХалелуЯ.

ПРИПЕВ

2)Навстречу субботе
Пойдёмте все вместе,
Она – наша духовность
И благословение.

В начале Творения
В замысле – первая,
Но в конце Трудов –
Венец всего Творения.

ПРИПЕВ

3)Святыня наша,
Столица наша,
Восстань же из руин,
Выйди из камней!

Долго пребывала
Ты в долине плача,
Простит Господь
Ошибки прежних дней.

ПРИПЕВ

4)Куплеты 4-й,6-й,7-й,8-й  пропущены,не переведены.

5)Пробудись, поднимись,
Свет Творца явился,
Встань и воссияй,
И песню запой!

Слава Господня
Над тобой сияет,
Хавва нагила...   ....   ....  .... ...Выйдем из укрытий
Вэ нисмеха...   ....  ...    .... ......И возликуем!

ПРИПЕВ

9)Приди же с миром,
Наша царица,
С радостью – веселием
К народу твоему,

К тебе преданным,
Для тебя избранным,
Приди, невеста,
«Бои, кала!»

ПРИПЕВ

В роликах первой и второй ссылок исполняются также не все девять куплетов,
согласно молитвеннику,а лишь те,что здесь приведены.

Данные выше три ссылки показывают,какими разными аудио-образами может быть выражено одно и то же духовное настроение у евреев - выходцев из разных стран. Дополнительно :



https://www.youtube.com/watch?v=iNiX91UYOjQ


Рецензии
Помню, тесть исполнял эту песню на русском языке в двух вариантах под всем известный хасидский мотив. Один, литургический - для исполнения в синагоге при встече субботы, а другой, эстрадный - для дугих случаев.

Субботний гимн «Леха доди ликрат кала» на русском
(Литургический вариант для исполнения в синагоге, 9 строф по 4 стиха)

Припев:
Мы прославим Бога вместе
И оставим все дела.
Выйди, милый, встреть невесту,
В мир Суббота к нам пришла.

Соблюдать и помнить Субботу
Повелел Всевышний народу,
Когда вел его на свободу
Из Египта твердой рукой.

Припев.

Славим Бога нотой и слогом!
Знай, нет никого, кроме Бога!
Знай, нет ничего, кроме Бога!
Он есть Царь над всею Землёй!

Припев.

Бог поднимет Город из праха,
Воцарит царя Машиаха,
И народ жить будет без страха.
Пусть же пламя веры горит.

Припев.

Бог воздвигнет Храм на Сионе,
Утвердит народ свой в законе,
И Суббота в царской короне
Благодатью нас одарит.

Припев.

Бог Святой свой Город отстроит.
Мы прославим Имя Святое,
Будем наслаждаться покоем
Без печали, боли, невзгод.

Припев.

Воцарись, Суббота, над нами!
Мы тебя прославим словами.
И враги пусть станут друзьями.
Пусть Суббота мир принесет.

Припев.

Первой Бог задумал субботу,
И последней создал. И вот ты
Вновь стучишься в наши ворота,
Вновь стоишь у наших ворот.

Припев.

Сын Ишая из Вифлеема
Приведет народ в его Землю,
Все увидят наше спасенье.
Пусть же пламя веры горит!

Припев.

Воссияет свет над Землёю,
Благодатью божьей покроет.
Насладись субботним покоем
И слезу печали утри.

Припев.
Субботний гимн «Леха доди ликрат кала» на русском
(Эстрадный вриант, 5 строф по 8 стихов)

Припев:
Мы прославим Бога вместе
И оставим все дела.
Выйди, милый, встреть невесту,
В мир Суббота к нам пришла.

Соблюдать и помнить Субботу
Повелел Всевышний народу,
Когда вел его на свободу
Из Египта твердой рукой.
Славим Бога нотой и слогом!
Знай, нет никого, кроме Бога!
Знай, нет ничего, кроме Бога!
Он есть Царь над всею Землёй!

Припев.

Бог поднимет Город из праха,
Воцарит царя Машиаха,
И народ жить будет без страха.
Пусть же пламя веры горит.
Бог воздвигнет Храм на Сионе,
Утвердит народ свой в законе,
И Суббота в царской короне
Благодатью нас одарит.

Припев.

Бог Святой свой Город отстроит.
Мы прославим Имя Святое,
Будем наслаждаться покоем
Без печали, боли, невзгод.
Воцарись, Суббота, над нами!
Мы тебя прославим словами.
И враги пусть станут друзьями.
Пусть Суббота мир принесет.

Припев.

Первой Бог задумал субботу,
И последней создал. И вот ты
Вновь стучишься в наши ворота,
Вновь стоишь у наших ворот.
Мы тебя встречаем как прежде,
Ты стоишь в прекрасных одеждах.
Ты, суббота, наша надежда,
Ты хранишь священный народ.

Припев.

Сын Ишая из Вифлеема
Приведет народ в его Землю,
Все увидят наше спасенье.
Пусть же пламя веры горит!
Воссияет свет над Землёю,
Благодатью божьей покроет.
Насладись субботним покоем
И слезу печали утри.

Припев.

Максим Иващенко 2   10.05.2020 09:49     Заявить о нарушении