Лорд Байрон перевод

   ЛОРД  БАЙРОН (ПЕРЕВОД)

I’m falling to the deep abyss,....

КОГДА  ВАС  НЕТ,  Я  ПОГРУЖАЮСЬ  В  БЕЗДНУ
И    ЧУВСТВУЮ,  КАК  ДАВИТ  ГРУДЬ  ТОСКА.
ДЕНЬ  ПРОЖИТЫЙ,  СЧИТАЮ  БЕСПОЛЕЗНЫМ,
ЕСЛИ  ВАШ  ВЗГЛЯД  НАПРАСНО  Я  ИСКАЛ.
НО  ЕСЛИ  СЛОВ  ЛЮБВИ  ВЫ  НЕ  НАЙДЁТЕ,
И  В  СЕРДЦЕ  НЕТ,  ХОТЬ  МАЛОГО  ТЕПЛА,
МЕНЯ    ВЫ   В  ЗАБЛУЖДЕНИЕ   ВВЕДЁТЕ,-
БЫТЬ  МОЖЕТ  НЕ  ОГОНЬ  ТАМ,  А  ЗОЛА?
ХОЧУ  Я  С  ВАМИ  БЫТЬ,  ПОКА  ПОЗВОЛИТ  ВРЕМЯ,
БЫТЬ  ВМЕСТЕ,  РЯДОМ  И  НА  ВАС  СМОТРЕТЬ,
И   СЛУШАТЬ  ГОЛОС, СОЗДАННЫЙ  ДЛЯ  ПЕНИЯ,
И   С   ВАМИ   ЖИТЬ,  И   С  ВАМИ  УМЕРЕТЬ.
ПРОШУ  ВАС  К  СОЛНЦУ  ВЗЯТЬ  МЕНЯ  СКОРЕЕ,
ЧТОБ  В  ВЕНАХ  ЗАБУРЛИЛА   МОЯ   КРОВЬ
И  СЧАСТЬЕ  ОЩУТИЛ  Я   В  ПОЛНОЙ  МЕРЕ.
МНЕ   ВИДЕТЬ   ХОЧЕТСЯ  ТВОЮ  ЛЮБОВЬ!


Рецензии
Типичный мужской эгоизм ...: сначала , - позвольте хотя бы поглядеть , потом - хочу видеть твою любовь..., а в конце будет - подите прочь , не мозольте глаза , и не мешайте смотреть футбол!...)) Но сам перевод - чуден!

Елена Раденберг   21.03.2016 15:13     Заявить о нарушении