Через барьер

Прощающее солнце, а под ним
В накате зыби риф Груним,
Индийским океаном омываем.
У рифа мы кораллы добываем
И этот труд с обычным не сравним.

Японке шхуне изменило счастье.
Лежит, распоротая на две части,
Костьми железными барьер скребёт,
Когда её волна сгребёт....

А наш корвет, стоящий горделиво
По ваеру, приливы и отливы
Целуя в слип, обходят стороной.

Идёшь на риф, подхваченный волной
И океан рокочет за спиной.
Противишься, швыряемый, как щепка,
Хватаешься за камни крепко ,крепко,

Не зная кто пьяней-волна? Корабль?
Спокойствия полней,мой дирижабль!
Пока не вынесет тебя прибой
В лагуну рифа с нежно- голубой
И чистой, как мечта, водой бурливой.

Там под присмотром пёстрой, молчаливой
Плеяды ядовитых и зубастых-
Акул, мурен- где взоры тварей часты,-
В урочный час твои хлопочут ласты.

Гребёшь обратно напуском- броском.
Корячишься,как змей,не босиком.
Последний дюйм берёшь ползком- не встанешь!
И "гейшу" забрюхатевшую тянешь
назад, через барьер, упорно, рьяно,
На встречу с вожделенным океаном.

Но позади ударный фронт прилива.
Выходишь за барьер почти счастливый.
А ,отдышавшись, нервы теребя,
Считаешь люд в воде нетерпеливо.

И это от того, что жизнь любя,
Ныряя, выгребая и горбя,
Боишься,правотой пугливый,-
За каждого, за всех и за себя.


Рецензии