Николаус Ленау. Осенняя песня

Nikolaus Lenau. Herbstlied


Вы громкие, вороны,
А крик ваш так уныл,
Поскольку похоронный,
И вы среди могил.

Леса поумирали,
И гнёзда в них пусты,
Цветы в лугах завяли –
Нет прежней красоты.

Иду и озираю
Пейзаж по сторонам,
И мёрзну, и внимаю,
Вороны, только вам.

И мне вот осень впору –
Трудней теперь вдвойне
Тащить сушняк тот в гору,
Что жизнь вручила мне.

Когда-то расцветали
Цветы на тех ветвях,
И песни там звучали,
В листве, что пала в прах.

Но груз нести я буду
Вплоть до последних дней;
На осени остуду
Поплачусь средь друзей.

Я должен ли скупиться,
Жалеть тепло своё,
Чтоб дням зимы продлиться? –
Скажи мне, вороньё.

Зимой воспоминанье
Начнёт тоски разбег,
И явится желанье:
Дрова забросить в снег.


                Ja, ja, ihr lauten Raben
                Hoch in der ku:hlen Luft,
                's geht wieder ans Begraben,
                Ihr flattert um die Gruft!

                Die Wа:lder sind gestorben,
                Hier, dort ein leeres Nest;
                Die Wiesen sind verdorben;
                O kurzes Freudenfest!

                Ich wandre hin und stiere
                In diese tru:be Ruh,
                Ich bin allein und friere
                Und hu:r euch Raben zu.

                Auch mir ist Herbst, und leiser
                Trag ich den Berg hinab
                Mein Bu:ndel du:rre Reiser,
                Die mir das Leben gab.

                Einst sah ich Blu:ten prangen
                An meinem Reiserbund,
                Und schu:ne Lieder klangen
                Im Laub, das fiel zu Grund.

                Die Bu:rde muss ich tragen
                Zum letzten Augenblick;
                Den Freunden nachzuklagen,
                Ist herbstliches Geschick.

                Soll mit dem Rest ich geizen
                Und mit dem Reisig froh
                Mir meinen Winter heizen?
                Ihr Raben, meint ihr so?

                Erinnerungen schа:rfen
                Mir nur des Winters Weh;
                Ich mo:chte lieber werfen
                Mein Bu:ndel in den Schnee.


Рецензии