Дом восходящего солнца The House of the Rising Sun
There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one
My mother was a tailor
She sewed my new bluejeans
My father was a gamblin' man
Down in New Orleans
Now the only thing a gambler needs
Is a suitcase and trunk
And the only time he's satisfied
Is when he's on a drunk
Oh mother tell your children
Not to do what I have done
Spend your lives in sin and misery
In the House of the Rising Sun
Well, I got one foot on the platform
The other foot on the train
I'm goin' back to New Orleans
To wear that ball and chain1
Well, there is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one
Перевод с английского:
Есть в Нью-Орлеане известный дом,
над которым солнце встает.
Немало в нём искалечено душ
Клянусь, я такой же урод.
Мамаша моя проживала шитьём
Вот джинсы мне сшила она.
Папаша –игрок, он достиг высот
Нью – Орлеанского дна.
А что игроку нужно больше всего
cаквояж, да проверенный ствол.
А кайф мой отец получал от того,
что, напившись, падал под стол .
Ох, мама, скажи своим детям,
что мой путь их к греху приведёт.
Погибать они будут в том доме,
над которым солнце встаёт.
И вот я уже на платформе,
на подножку вагона вскочил.
Я возвращаюсь в Нью-Орлеан
и к чему он меня научил.
Есть в Нью-Орлеане известный дом,
над которым солнце встает.
Немало в нём искалечено душ.
Клянусь, я такой же урод.
Свидетельство о публикации №115100706048