Ангел Уильям Блэйк

И был мне сон! Что он поведал?
Была Я будто девой Королевой,
Хранимой Ангелом покорно-бледным:
Бездумное горе не было обманным!

И Я рыдала всю ночь и все дни,
И он прогонял все печали мои;
И Я рыдала все дни и все ночи,
И радость скрывала сердечную.

Так, крылья свои уложив, он пропал;
И утро румянилось розово-красным.
Я вытерла слезы, и вооружила страхи мои
С десятком тысяч щитов и копий.

Снова мой Ангел пожаловал страстно.
Была я оружна, он прибыл напрасно:
Все юное время был он в бегах,
И серым был цвет на моих волосах.




THE ANGEL

BY WILLIAM BLAKE

I dreamet a dream! What can it mean?
And that I was a maiden Queen
Guarded by an Angel mild:
Witless woe was ne'er beguiled!

And I wept both night and day,
And he wiped my tears away;
And I wept both day and night,
And hid from him my heart's delight.

So he took his wings, and fled;
Then the morn blushed rosy red.
I dried my tears, and armed my fears
With ten-thousand shields and spears.

Soon my Angel came again;
I was armed, he came in vain;
For the time of youth was fled,
And grey hairs were on my head.


Рецензии
нормальный Ангел не сбежит, это был бракованный Ангел.

Лева-С   08.10.2015 11:09     Заявить о нарушении
Многие понимают это стихотворение в том ключе, как будтт бы героиня сама виновата и не подпускала ангела за его слабость)) Но есть строка из которой понятно, что ангел не улетел оттого, что героиня не делилась с ним своими радостями, а только делила печали))

Андрей Российский   08.10.2015 11:57   Заявить о нарушении
Ангел не имел права обижаться или психовать, он Ангел, а не взбалмошный маменькин сынок!

Лева-С   08.10.2015 12:00   Заявить о нарушении