Морис Роллина. Бледный ангел
мои погасли сны, и смех стал суховат;
с восторженной души очарованье спало,
растаял дух Любви и Славы аромат.
Но до сих пор со мной дитя бледней опала,
неспящий ангел мой, чей анемичен взгляд,
лилейная душа, что в скорби изнывала,
на крыльях томных ласк летая наугад.
Блаженный призрак мой в чарующем дурмане!
Струят любовь твои таинственные длани
и опьяняет звук пленительных шагов.
Ты жалостью своей бодришь моё изгойство,
а голос твой, сочась надеждой нежных слов,
баюкает моё слепое беспокойство.
5-7 июля 2010
Опубликовано: Роллина М. / Пер. Ю.И.Лифшица // Роллина М. Неврозы. Пер. с фр. М: Водолей, 2012. С. 53.
Оригинал:
http://poezia.ru/works/81085
Свидетельство о публикации №115100704166