На площади Капитолия...

На площади Капитолия снова утро.
Встречаю солнце, какое, может, тоже, сотворил Микеланджело.
И пусть не всю его сферу, а лишь лучик,
А он вырос из ладони гения,
Чтобы собор святого Петра
Пышневел в залпах сияния.
На площади Капитолия снова утро.
И улицы пахнут ещё свежим мрамором и глиной...
И улицы пахнут розовым маслом натурщицы...


Надія Гармазій
Вірші

На площі Капітолію знову ранок.
Зустрічаю сонце, яке, мабуть теж створив Мікеланджело.
І хай не всю його сферу, а лиш промінчик,
Але він зріс із долоні генія,
Щоб собор святого Петра
Пишнявів у залпах осяяння.
На площі Капітолію знову ранок.
І вулиці пахнуть ще свіжим мармуром й глиною…
І вулиці пахнуть рожевим маслом натурщиці…


Рецензии
Перевод, блестящий.... А слог о настоящем...НО, нет иного, аллегоричного прочтения ?.. - Или я его не очу..........☻.............. -

Анатолий Ведов   17.10.2015 15:04     Заявить о нарушении
Спасибо за отклик, Благодарю Вас, с теплом и уважением, Наталья.

Наталья Беляева Ерух   17.10.2015 15:41   Заявить о нарушении