Не нужно слов

Не нужно слов, они тут лишние,
Я всё прекрасно понимал.
Пустые разговоры, так, без смысла...
Это просто пустая трата в словах.
Не надо жалости, не надо,
От этого горько лишь мне.
Я дотянулся бы до неба,
Если хотелось бы тебе.
А ты уже так далеко,
Хоть мы в соседних городах,
И твоё сердце бьётся тихо,
Приходишь ты ко мне лишь в снах.
Я знаю, это ведь не правда,
Что ты любишь не меня.
Спроси у сердца и узнаешь,
Я тот, кто любит лишь тебя.
И твоё сердце бьётся шибче,
Когда я рядом, иль не так?
Может, и ты не замечаешь,
Может, и для тебя то знак?
Может, меня ты  обожаешь,
А не хочешь этого признать?
А я хотел  быть просто рядом,
Чтобы тебя всегда согревать.
Согревать тебя своей любовью,
Поддерживать там, где ты сама,
Любить вечно и без остатка
 И подарить тебе жизнь сполна.
А, может быть, это безумство?
Тебе не нужен, вот и всё.
Чудесно жить и без меня!
То выбор твой и жизнь твоя.
Только знай, что никогда
Забыть не смогу тот момент.
Пускай повезёт тебе в любви,
А я скажу себе: - « THE END»!
 


розмістив Христина Марусин м. Золочів
Вірш про кохання № 5816

Не треба слів, вони тут зайві,
Я все прекрасно зрозумів.
Пусті розмови, так, без змісту...
Це просто марна трата слів.
Не треба жалості, не треба,
Від цього гірше лиш мені.
Я б дотянувся аж до неба,
Якби хотілося тобі.
Але ти зараз так далеко,
Хоч у сусідніх ми містах,
І твоє сердце бьється тихо,
Приходиш ти лише у снах.
Я знаю це не зовсім правда,
Що ти кохаєш не мене,
Спитай у сердця і впізнаєш,
Я той, хто любить лиш тебе.
І твоє сердце бьється швидше
Коли я поряд, чи не так?
Можливо ти не помічаєш,
Можливо це для тебе знак?
Можливо ти мене кохаєш,
Але не хочеш визнать це,
Я так хотів би бути поряд,
Щоб завжди, завжди гріть тебе.
Зігріть тебе своїм коханням ,
Підтримать там, де ти сама.
Кохати вірно й беззупинно,
Й подарувать тобі життя.
Але напевно це безумство,
Я не потрібен ось і все.
Чудово жити і без мене,
Це вибір твій, життя ж твоє.
Ти тільки знай, що я ніколи
Забудь не зможу цей момент.
Нехай щастить тобі в коханні,
А я скажу собі THE END.


Рецензии
Вот вам, Наталья, Украинская мова, душу так волнует - знать, когда-то, жили на Украинской ниве - в иных воплощениях! - Знатный перевод, спасибо!! -

Анатолий Ведов   17.10.2015 15:01     Заявить о нарушении
Анатолий, я никогда не жила на Украине, просто отец был украинец и мне было дорого любить два языка, читать книги в подлиннике, слушать песни, думать на том и другом языке, может, впрошлой жизни и жила, наверное, только Богу одному ведомо, спасибо Вам, очень рада Вам и признательна, с уважением, Наталья.

Наталья Беляева Ерух   17.10.2015 15:40   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.