Деревенская песня... John Barlow en. перевод

По проселкам
летит ветерок
и просянки песня


***

У плетня встречает
знакомый голос просянки
дымок из трубы

***

Встречая хозяйку,
на плетне оживилась просянка
распевая на ветерке

***

Заливаются просянки
и ветер не помешает
их звонкой песне

***

Под сенью дерев
прохладны муравьи травы
песня птичья ласкают слух

***
 
Ветер утих и дождь
солнечной песни звон
смелой просянки

ТаИнь

Оригинал


country milestone
corn buntings jangle
the breeze

John Barlow (en)


технический подстрочник

страна(деревня) веха
просянки звенят
бриз


 


Рецензии
Полуденный зной
Прилегшему путнику
Поют овсянки.

***

С уважением и привет Тамара,таки да тема пения птиц великолепна))))

Лейба Тигров   20.07.2023 12:55     Заявить о нарушении
Муравьи травы
стелются, прохладой
ласкают тело

Какое блаженство-лето! Летних наслаждений и вам , Лейба!

Тамара Лагунова   23.07.2023 09:19   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.