Аура любви

Из цикла «Берлинское метро»

Остановка "Gesundbrunnen"***
И они вышли...

Это была удивительная пара.
Она - маленькая с кривыми ножками, а он - большой и красивый... – но без ног.

Женщина тихо стояла рядом, положив руку на плечо своего спутника в инвалидной коляске.
Я,стараясь, незаметно наблюдала за ними.

Она была маленького роста - лет сорока, в очках, с толстыми линзами, на длинном с горбинкой носу. Рыжие, плохо выкрашенные волосы, выбивались из-под простенькой косынки. Одета она была очень ярко, без особого вкуса и даже вызывающе, а может быть,- зовущей или кричащей о помощи или о счастье. 
Но красота их отношений притягивала внимание окружающих.

Мужчина был моложе её. Шрам на щеке делал его лицо ещё более привлекательным и мужественным; длинный серый плащ прикрывал сиденье чёрного кресла... Сидя в нём, он был одного роста, со стоявшей рядом с ним женщиной. 
Обеими руками он держал свою спутницу за руку и ласкал глазами её лицо, её золотые волосы, утопая в пушистых ресницах её нежных глаз, под толстыми линзами очков. Гладил и целовал её маленькие ладони, обнимая взглядом самого близкого человека – свою хрупкую опору и большую надежду!

А она нежно прикосалась к его седым волосам, не отрывая счастливых, сияющих глаз от самого красивого, самого сильного и единственного мужчины в своей жизни!

Они не замечали никого и ничего вокруг: ни пристальных взглядов, ни иронии, ни понимания, ни восхищения,  как будто - были одни в вагоне берлинского метро, да и на всём белом свете.

Глядя на них, я наслаждалась АУРОЙ ЛЮБВИ!
А кто-то, возможно, удивлялся, а кто-то - учился быть счастливым!

Пара стала готовиться к выходу.
С трудом передвигаясь в толпе пассажиров, маленькая женщина, разворачивала тяжёлую коляску с чёрными толстыми колёсами... А  он, как только мог, пытался ей помочь.
Но слёзы  беспомощности застыли  в глазах красивого седого мужчины.
"Только его нежность и преданная любовь придавали ей силы. А она никогда и никому не доверит везти – «нести» своё счастье! А если бы  у него были ноги.., то он бы носил её на руках, и никогда бы не разрешал ей стоять, в его присутствии! А если бы она была высока и красива?! ... А если... А если..» - но я старалась об этом  уже не думать, а находилась под впечатлением, этой МАЛЕНЬКОЙ ИСТОРИИ одной БОЛЬШОЙ ЛЮБВИ.

Остановка "Gesundbrunnen"***
Счастливая пара направилась к роднику здоровья – к фонтану в розовом саду.

Я долго смотрела им в след.


***Gesundbrunnen - перевод - "Родник здоровья"


Рецензии
Дорогая Александра!
Очень трогательная миниатюра!
И Вам удалось передать эту трогательность, эту доброту,
эту любовь! Во-первых Вы обратили внимание на эту пару
(далеко не каждый в наше время замечает что-то или кого-то вокруг,
кроме себя), Вы увидели их чувства, о которых говорили их глаза
и прикосновение рук, Вы это всё прочувствовали, не остались равнодушной
и смогли передать эти чувства в своей миниатюре.
А это значит только одно - у Вас в душе и в сердце царят
ДОБРО, ЛЮБОВЬ И НЕРАВНОДУШИЕ!!! И, конечно, творческий талант!
Здорово! Очень понравилось!

Слава

Бронислава Фурманова   25.11.2017 17:38     Заявить о нарушении