Про котика и рыбку

Вот бы рыбке на ножки встать,
Чтоб злого котика поймать.
Надоел он ей давно,
На уме кота одно:
Хочет он ее достать,
Рыбку есть и смаковать.
Целый день ни ест, ни спит,
Над водою все сидит.
Рыбка думает:"Как быть?
Как нахала проучить?"
И придумала:"По кругу
Буду плавать с перепугу.
Кот-трусишка не рискнет
И под воду не нырнет"
Котик бедный весь аж взмок-
"Пойду на плаванья урок."


Перевод с украинского


Рецензии
Прекрасно Ирина Вы написали стих.
Я читал и улыбался. Решил,я давно вас читаю!
Пора Вас записать в список Избранных авторов.
С теплом и уважением Александр.

Ковалёв Александр Павлович   05.02.2017 08:24     Заявить о нарушении
Спасибо огромное,Александр.
Все взаимно.С теплом и уважением.Ирина

Ирина Ершова 56   05.02.2017 10:51   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.