XXII. Of that so sweet imprisonment...

Поддаться плену уз таких
     Я сам душою рад;
Объятья нежных рук твоих
     Расслабиться велят.
Когда б им сил меня сдержать,
Я не желал бы сам бежать!

Мой свет, мольбою этих глаз
     Та ночь меня зовёт,
Которая упрячет нас
     От будничных забот;
Но превращает души в тлен
Подобный обоюдный плен.


Of that so sweet imprisonment
     My soul, dearest, is fain -
Soft arms that woo me to relent
     And woo me to detain.
Ah, could they ever hold me there
Gladly were I a prisoner!

Dearest, through interwoven arms
     By love made tremulous,
That night allures me where alarms
     Nowise may trouble us;
But sleep to dreamier sleep be wed
Where soul with soul lies prisoned.


Рецензии