Вечер

ВЕЧЕР
Хильда Дулиттл, 1886-1961
 
Свет солнца переходит
с холма на холм,
с цветка на цвет -
здесь лютики повсюду,
но на свету сворачивают внутрь
так быстро лепестки и вянут,
что вот цветка не стало.
Кизила цвет зато еще белеет,
но, словно тени,
от корней вверх
мураши темные ползут
и, походя,
срезают каждый нужный лист
и на траву бросают вниз;
за тенью тень,
затем и лист и тень листа
исчезнут навсегда.

Черновой перевод: 2015-09-17
Hilda Doolittle, through her association with Ezra Pound, became one of the leaders of the Imagist movement.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →