Песня пинежанки
как могла, берегла от холода.
Опояску плела узорную,
расшивала повязку золотом.
Белым жемчугом, лентой алою
украшала её старательно;
утешалась надеждой малою:
будет милый следить внимательно,
как на праздник пойду меж избами
да по бережку славной Пинеги;
сарафан мой приметит издали,
двое-лицный, шанжана синего,
На метище я всех наряднее,
нет белей рукавов миткалевых,
бус янтарь горит пятирядием -
не такую ль красу искали вы?
Подойдёт любый мой застенчивый,
заберёт мой цветок лазоревый.
Небесами друг другу венчаны
вместе век любоваться зорями.
* Повязка - головной убор праздничного девичьего костюма на Пинежье.
Шанжан - разновидность тафты.
Двое-лицный - переливающийся двумя оттенками из-за плетения нитей.
Мети`ще ( мечище) — специально выбранное (отмеченное) место для молодежных праздничных гуляний.
Миткаль - здесь: покупная тонкая отбелённая ткань для девичьих рубашек.
Янтарные бусы в пять рядов - примета богатой девушки.
* Фото Екатерины Богдановой
Свидетельство о публикации №115091509363
Елена Афанасьева-Корсакова 02.02.2016 18:39 Заявить о нарушении
Северяне - удивительные, открытые люди.
Спасибо, Елена.
Надежда Ваничева 06.02.2016 14:34 Заявить о нарушении