Невидимая флейта

Виктор Гюго, перев. с французского Смирнова Н.


Приди, невидимая флейта
В сады дыханием ветров,
Вселяя в души безмятежность
Спокойной песней пастухов.

Волнуй под темными дубами
Немую гладь зеркальных вод,
Веселой песней птичьей стаи
Пронзая яркий небосвод.

А мы друг друга верно будем
Любить, заботы позабыв.
И пусть в сердцах звучит отныне
Любви чарующий мотив.


Рецензии