Лобастый. Гл. 28

                    XXVIII


В ошейник вмонтировав зубья,
Приладив к ним провода,
Конструктор проникся безумьем
Плодов своего труда.
Казалось, в него тогда вправду
Вселился сам Том Эдисон,
Под током сгубивший изрядно
Подопытных кошек и псов*.

– Надеюсь, вы взяли намордник?

– С собой. Разве только велик.

– Смотрите, коль слишком просторный,
Есть риск покалечить язык.

– Пущай и прикусит немного,
Большого не будет греха.   
Подумаешь, тварь, недотрога –
Быстрей позабудет брехать!

...Так внемли ж,
                невинный младенец:          
          Жертвенник
                алчет тебя!
          Ради стяжания денег:
          Доллара ль,
                марки,
                рубля.
          Всюду и всё
                на продажу:
          Совесть,
                приличия,
                честь.
          Вора с убийцей отмажут
          Б а б к и,  когда их не счесть.

Обвыкнувшись с чадом припоя,
Щенок осмотрелся вокруг.
В сравненье с каптёркой – покои!
Хозяин отнюдь не безрук:
Громадный стеллаж во всю стену,
Компрессор, компактный станок.
Порядок во всём и систему
Ещё бы узрел кобелёк,
Но псам сей аспект невдомёк.

– Глядите, какой любопытный:
На зуб рвётся всё ухватить.

– Во-во, разойдётся, куды там!..
Нич-о, щас уймём ему прыть.
Примерь ну-кась это, родимый.
Стоять! не артачься, щенок.
Враз вспомнишь трюмо и гардины,
Как пасть затворю на замок.

«На что уж противен ошейник –
Намордник несносней в сто раз!
И лямка его, в довершен<ь>е,
Назойливо тычется в глаз».
И было одно лишь желание:
Сорвать эту маску долой!
Лобастый, как-будто ужаленный,
Вовсю замотал головой,
А следом отчаянно лапы
Всё силились маску стянуть, –
Но бит! был несчастный кудлатый,
Чтоб смирно терпел “эту муть”.

Застёгнут ремень с проводами,
Феклистов дал пробный разряд.
Пёс визгнул, залязгав зубами,

– Отменно! вольтаж аккурат.
Теперь начинать можно тренинг.
Смелей! Провоцируйте лай!
...Ну что там?!.. Нельзя ль пошустрее? –
Представьте,  е щ ё  есть дела.

Реально возникла проблема:
Лобастый упорно молчал,
Как-будто нарочно стал нем он,
Решив извести “палача”.

– Да что же на самом-то деле!
И это ”безудержный лай”?!
Заметьте, лишь шокер надели –
Как рыба молчит негодяй.

Охотник, багровый от злости,
В сердцах лупцевать стал щенка.

– Ну хватит вам зверствовать!
                бросьте.
Забьёте же так говнюка.
Вы плёткой, а я его током,
А он, хоть и сучье,  д и т я !
Не может, бедняга, взять в толк он,
Чего от него все хотят…
Здесь нужен иной раздражитель,
Сторонний, и сильный притом.
Вы пса, так как есть, придержите,
А я
       отлучусь... 
                за котом.

_______________________________
*) Томас Эдисон активно участвовал в экспериментах по созданию электрического стула, умерщвляя на металлической пластине под напряжением 1kV собак и кошек. (http: //rustoria.ru /post /124-goda-staroj-koptilne-yubilej-elektricheskogo-stula-1 /
для просмотра ссылки уберите в адресе пробел перед каждым «/»)


Рецензии
Добрый вечер, Алексей Барнев! Некоторые главы в прошлый раз я прочитал мельком...
Девятая глава, 1-я строфа, 1-я строка. Нужна запятая перед словом "приятель".
Девятая глава, 2 строфа, 2 строка. "Трофеи-то" нужно писать через дефис.
Двадцатая глава, 1-я строфа. "Затворники, оба ко входу. / Лишь лайка в порыве бла-
гом - "/. Мне тут что-то непонятно. Если "Затворники, оба к проходу" прямая речь,
то её нужно выделить. А если нет прямой речи, то тогда не нужна запятая после
слова "затворники". В общем, ничего не понял.
Двадцать первая глава, 2 строфа, 2 строка. Если уж (она) несёт пургу сразу и с
Дона, и с моря, то после слова "Дона" нужно поставить запятую.
Двадцать восьмая глава, 6-я строфа (снизу), 3 строка. После слова "разойдётся"
я бы поставил точку с запятой. И после "куды там" многоточие. Извините, если
где-то ошибся.
С уважением Михаил.

Михаил Ковалёв 3   12.02.2018 00:13     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Михаил!

Отвечаю по порядку:
1) − 2). Вы правы, Михаил, однако указанные недочёты с зпт. и дефисом в 9-ой главе I части Лобастого «Байки о собаке» были уже устранены. В главах под рубрикой «Драмы в стихах» я не могу ничего теперь изменять, иначе исчезнет такое наименование рубрики, она давно упразднена;
3). 20-я гл. Упомянутые зпт. и пара тире использованы исключительно для обозначения пауз, возможно неудачно, раз возникает путаница. Что навело вас на мысль о прямой речи? − То, что «Затворники» до зпт. воспринимаются как обращение? Или то, что пара тире, похожа на обозначение разрыва прямой речи? На деле, никакой прямой речи здесь нет: оба затворника кинулись к отпираемой двери, только лайка, чтобы приветствовать пришедшего хозяина, а щенок, чтобы вырвать на свободу в открывающуюся дверь;
4) 21-я гл. Возможно зпт. нужна, а может и нет(?), поскольку это южнорусская пословица.
5). 28-я гл. Вы абсолютно правы! Но нужна скорее запятая, поскольку это следущее неполное в разговорной форме предложение, выражающее досаду: «куда там с ним справиться, невозможно унять». Многоточие в конце вполне оправдано. Коррекцию внесу, спасибо!

С признательностью и уважением,

Алексей Барнев   12.02.2018 04:28   Заявить о нарушении
Уважаемый Алексей Барнев, мнение читателя для автора всегда очень важно. И это
плохо, если читатель "промолчит". Каждое замечание даёт повод "лишний раз" обра-
тить внимание на написанное. Конечно, и читатель бывает разный. Но Вы же меня
недругом не считаете... Двадцатая глава. Если нет прямой речи (если нет обраще-
ния), то и запятая после "затворники", я думаю, не нужна (но это решать только
Вам). Двадцать первая глава. Запятая после "Дона", я так думаю, нужна. Ведь
не все читатели об этой пословице могут и знать. Но это решать тоже только Вам.
Боже упаси меня от того, чтобы я навязывал своё мнение автору...
Михаил.

Михаил Ковалёв 3   12.02.2018 17:19   Заявить о нарушении
Вот и я в своём "Боже упаси" запятую не поставил, ну так это же устойчивое вы-
ражение! А впрочем, я сейчас уже так думаю, что запятая после "Дона" и не нужна.

Михаил Ковалёв 3   12.02.2018 17:54   Заявить о нарушении
− Напротив, Михаил, я считаю вас другом! С истинно немецкой педантичностью вы вникаете в нюансы пунктуации, которые, подозреваю, большинству отечественых читателей до фени. Отвратительна, на мой взгляд, тенденция, или, как теперь модно говорить, "тренд" − не использовать знаки препинания вообще, типа общеизвестного: "Казнить нельзя помиловать".
Мне кажется, совсем убрать запятую между "Затворники, оба" можно только после восстановления согласования: "Затворника оба". А что, если сделать полное обособление слова "оба", как пояснительного: "Затворники, оба, ко входу"?

А насчёт пословицы здесь: http://phraseology.academic.ru/7276/Нести_и_с_дона_и_с_моря

С уважением,

Алексей Барнев   12.02.2018 18:49   Заявить о нарушении
Но, я так думаю, нужно после этой строки (вверху) поставить "звёздочку" и в кон-
це главы сделать пояснение. Признаюсь: я не знал, что есть такая пословица. А та-
ких необразованных людей,как я, довольно много...

Михаил Ковалёв 3   12.02.2018 18:59   Заявить о нарушении
– Думаете, я её узнал из книг?!
– Я слышал её от сослуживца, который был родом из Донецка. Большая часть выражений и разговорной лексики в Лобастом заимствована мной у людей, с которыми я когда-либо общался.

Алексей Барнев   12.02.2018 19:22   Заявить о нарушении
Совершенно с Вами согласен! Я бы это сделал так:

"Затворники, оба, ко входу!"
...Лишь лайка в порыве благом -
Лобастый же - вон, на свободу,
И был отфутболен ногой.

Пока Вы давали ответ, я снова написал. Это о запятой после "Дона". Там я пред-
лагаю Вам поставить "звёздочку" и сделать пояснение (запятой не нужно).
Михаил.

Михаил Ковалёв 3   12.02.2018 19:43   Заявить о нарушении
Нет, я ничего такого не думал. Считаю, что человек получает образование не толь-
ко из книг.

Михаил Ковалёв 3   12.02.2018 20:10   Заявить о нарушении
– У меня в тексте перегрузка по восклицательным знакам, я стараюсь их, где можно, сокращать.
В отдельной 21-ой главе, по вашему совету, сноску я дал.

Алексей Барнев   12.02.2018 20:27   Заявить о нарушении
Насчёт восклицательных знаков согласен. Но я ещё один определил недостаток. Не
знаю, как Вы к этому отнесётесь, но моё дело - сказать. Выгоняют к выходу, а не
ко входу! Могу предложить такой вариант:

Затворники к выходу оба.
Лишь лайка в порыве благом -
Лобастый же - вон, на свободу,
И был отфутболен ногой.

Михаил.

Михаил Ковалёв 3   12.02.2018 22:27   Заявить о нарушении
– Весьма приемлемый вариант!
Их, однако, никто не выгонял, а выход там тот же вход, через который в данный момент входит охотник. Получается, что я излагаю по инерции как бы с его стороны, снаружи, а не изнутри, со стороны собак. Несколько смущает ослабление рифмы; меня и так критикуют за обилие неточных рифм, но это же объёмная повесть, а не четверостишие!
Подумаю, спасибо!

С наилучшими пожеланиями,

Алексей Барнев   13.02.2018 00:04   Заявить о нарушении
Да, ослабление рифмы есть, но это же не стихотворение из двустиший, где обязатель-
ны точные рифмы. Главное - ударные гласные совпадают: Оба / СвобОду. Конечно луч-
ше точные и созвучные рифмы, но "ко входу", я думаю, будет большим "грехом".
Правда, критика (поначалу) этого может и не заметить. Но это же только "поначалу".
В общем, Вам самим решать. Я же только помог заметить ЭТО.
Михаил.

Михаил Ковалёв 3   13.02.2018 01:04   Заявить о нарушении
– Я принимаю ваш вариант, Михаил, как логически оправданный. Со стороны "затворников" это действительно выход! Я делаю это даже вопреки семантической тонкости: "к выходу" часто означает процесс (например императив: "Приготовиться к выходу!").
Спасибо вам за то, что обратили на это внимание, и предложили удачный выход!

С признательность,
Алексей

P.S.: В каком месте вы жили в Казахстане? Моя жена родом оттуда. Рядом с ними были немецкие посёлки, хотя конечно Казахстан большой.

Алексей Барнев   13.02.2018 22:39   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.