Прошла по ссылке... Я так поняла, там переводят хайку на русский... Я не пыталась этого делать никогда. Мне не интересно это. Вообще, вопрос "качества" хайку очень спорный, т.к. правила, упорно навязываемые современными знатоками и "знатоками" японской литературы, в частности твёрдых форм, вызывает и несогласие, и недоумение...
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.