Франсуа Коппе Мария небесная

Напрасно слово я ищу, чтоб в нём сплелись
С очаровательной изящной простотой
Блеск Вашей юности с невинной чистотой,
Но вот слова, увы, такие не нашлись.

Конечно, много есть прекрасных, нежных слов,
И нас влечёт их чистота и красота:
Паросу похвала и снега белизна
Слоновой кости цвет, названия цветов.

Но не опишет сотен слов звучание
Невинно-простодушного сияния,
Что делает в моих глазах прекрасной Вас.

Значительнее ничего я не найду,
Чем то, что Вам идёт, напоминая,
Святой Марии лик и неба синеву.
Titre : Marie-Bleue.
Poète : François Coppée (1842-1908)
Recueil : Sonnets intimes et poèmes inédits (1911).

En vain je cherche un mot charmant qui vous désigne,
Un mot qui réunisse en sa simplicité
Votre blanche jeunesse et votre pureté
Aucun ne me contente et ne m'en semble digne.

Il en est de bien doux pourtant qui me font signe,
Des mots resplendissants de candide beauté 
C'est la neige d'hiver, c'est le Paros vanté,
Et l'hostie, et l'ivoire, et le lys, et le cygne.

Mais j'exprimerais mal, en un mot comme en cent,
Cette grâce ingénue et ce charme innocent
Qui vous font à mes yeux si touchante et si belle,

Et ne trouverais rien de plus essentiel
Que ce nom qui vous sied si bien et qui rappelle
L'image de la Vierge et la couleur du ciel.


Рецензии
Так приятно прочитать и на русском, и на французском, тем более вы сразу приводите и оригинальный текст, действительно Вам удалось перевести невероятно близко к оригиналу. Аплодисменты!! С ув. Ж.

Жозэфа   31.10.2015 22:15     Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.