Адалло. Последнее стихотворение

30 августа 2015 года на 83 году жизни ушел из жизни великий поэт аварского народа Адалло Алиев, поэт сложной, драматической судьбы. Подборка переводов с аварского языка посвящена памяти ушедшего.
 

Последнее стихотворение

Мой друг,
мой дорогой друг,
я тороплюсь покинуть этот мир…
Жизнь впереди- кольцо слепых разлук,
Где каждый наг, беспомощен и сир,
И только смерть – залог освобожденья.

Давно стремилось сердце за пределы
Земной судьбы – увидеть вечность -
Свой последний дом,
Исканий тяжких взлет и искупленье.
Как оглянусь на землю - опустелый,
Стоит, как ком…
Все унесет глухая быстротечность,
Развеяв в прах измученное тело.

Как, оглянувшись, посчитаю годы,
Задумаюсь над прошлым, - так всегда
Над призраком блистающей свободы
Восходит, насмехаясь, пустота.
Когда взойду на тайные вершины
Своей мечты, морщинистой, как век,
Когда поля, предгорья и лощины
Леса вопросов вскинут , их набег
Не удержать.
И только пустота
Отринет все, посмотрит долгим взглядом.
Ее речей бездонна красота,
И взгляд глубок -она со мною рядом.
Она все смотрит, смотрит на меня
И говорит, что нет меня ценнее.
Чем ярче свет, тем от него больнее.
Все миновало. Отгремели грозы,
Но дождь идет… И падает… Не я –
Мои глаза виновны – что за слёзы…

Мой друг,
мой дорогой друг!
И я был на этой земле,
И был послан Аллахом,
Но даже оказавшись в вязкой тьме,
Предательства, обмана и разлук,
Я шел к добру, не зная капли страха.
(Вот, мама, я – с душой неутоленной,
Измученной, в страданьях закаленной,
Стою перед тобой – поверь,
я Путь искал, как ищет путь вода,
Но славы я не жаждал никогда).

Пройдет десяток лет,
Пусть век пройдет,
Но люди не забудут обо мне,
Над болью бед
Поэзия взойдет
И в будущем, равняясь на меня,
Далекие писатели тех лет,
Честь имени и памяти храня,
Проверят Слово горечью побед.
И будет так: последний горец,
Единственный оставшийся в живых
Крестьянин, воин, миротворец,-
Встречая долгими ночами
Последний час,
Сглотнет слезу
над книгами моими и мечтами.

Мой друг, я тороплюсь…

ноябрь 2014.
Умер 30 августа 2015 г.

----
Посвящено Магомеду Ибрагимовичу Магомедову - директору Института языка и литературы Дагестанского научного центра РАН


подстрочник


Я тороплюсь, дорогой друг
Оставить этот мир, жизнь
Уйти туда… далеко
И вечно стремится в груди
Сердце
Увидеть то место
Где ты будешь вечно
Когда посчитаешь эти годы
Прошедшие годы и подумаешь
Ты увидишь впереди –
Усмехающуюся над тобой пустоту
И когда поднимешься
над морщинами своих мечтаний
И вокруг поднимутся
Леса вопросов
Лишь одна пустота
Смотрит на меня
И она говорит
Ценнее меня ничего нет.
И падает дождь
И это, оказывается,
Из моих глаз.
Слёзы.
И я был на этой земле,
Послан Аллахом,
И не мог я делать ничего,
Кроме правдивого, правильного,
К хорошему лишь я шёл
Для друга я делал это, что поделаешь…
Вот, мама, я не человек
Который жаждал славы
Я сушёный и жаждущий.

Двадцать или сто лет
Если даже пройдёт
В сердцах будут обо мне
горевать
Далёкие будущие писатели
Возьмут с меня пример.
Оставшийся один-единственный
Горец
Будет глотать слезу
Над моими мечтами…




 Этот век

Этот век мне достался, как песне -  хребет перебитый,
Эта жизнь мне досталась в эпоху поэтов-рабов.
Столько мук испытавшая плоть, ты еще не убита?
Дух несломленный мой, ты все так же могуч и здоров?

Бычий рёв – песни прошлых веков, я поныне их слышу,
Им в ответ содрогаются горы, развернeт свои крылья орел,
Над потоками пенистых  вод поднимаясь все   выше и выше.
В тайне песен отцовских я свой  голос и душу обрел.

Мой родной Дагестан! В доме каждого горца
Есть подпорка для крыши – столб опорный для дома,
В нем изъедены гнилью древесные кольца,
Сердцевина опоры, -  предвестие слома.

Мой родной Дагестан!
Те же черви, что столб твоей гордости съели,
Точат сердце моё,
И страдание множится день ото дня…
Твои новые песни никого  не согрели,
Отцовские песни в дыму их сгорели.
Мой родной Дагестан!
Уничтожен твой дух,
но в  израненном теле
Неужели не бьется  наследье огня?


 Знак восклицательный

И я уйду в историю, как все.
Оставив тайну имени кому-то,
Закончу счет секундам и минутам
В урочный час. И в личное досье
Запишет год на первой полосе,
Мой профиль разглядев и мой анфас,
Носитель уха, слуха, сотен глаз.

И я уйду в историю. И все
Засохнут языки, хвала умолкнет.
Холодный дух под саваном  не дрогнет,
И будет  мир сиять во всей красе
В последний час.  О, фарисеи,
Что мне хула и что хвала от вас,
Когда  померк мой день  и свет погас?

И я уйду. Надгробье на могиле
Смолчит о том, что было. В тишине
Поведает лишь надпись обо мне-
О дате появленья на земле,
Когда меня под сердцем мать носила,
И дате возвращения к Нему,
Когда мне в легких воздух перекрыли.

Я был свободен там, где был в плену,
И время – моя боль и моя сила -
Ответит  вам на пытку отрицаньем
Став знаком  торжества и восклицанья.
И я уйду,
Не покорившись собственной судьбе.
Так будет. Но уходят так не все.



 Мне невозможно умереть

Боль моего ослабевшего сердца
Чувствуешь, друг?
К хрупкой груди прильни, словно  к младенцу-
Слышен ли стук?
Не безнадежен ли, как полагаешь?
Быть ли беде?
Глупым речам докторов доверяешь
Или судьбе?
Смогут ли в сердце мелодии птичьи
Вечно звучать?
Будет ли жизнь меня в том же обличье
В мире подземном встречать?
Если мне время – под плиты ложиться,
Разве по-прежнему будет кружиться
Эта земля?
Не погаснет ли солнце,
Не ослепнет луна?
Не притихнут ли реки,
Не замрут ли моря?
Не исчезнет ль навеки
Тепло очага?
…Звезды с синего неба
Потекут чередой,
И весь мир в эту небыль
Поверит со мной.
И заплачет над вестью
Тяжелая тьма,
Это мир как без чести
Без меня,
Без меня…
Без меня – невозможно.
Слышишь, песня звучит?
Стук в груди осторожный
Все сильнее в ночи.
Сердце вновь встрепенется -
Не умею стареть,
И пока слово бьется,
Не дано умереть.


 Из стих-я "Прощание"


...Знаю –
 В горах моего Кавказа  еще не рождался  Всевышним
Поэт  с судьбой, уготованной мне.
О, моя вечно бунтующая в этом бренном мире  душа!
Придет скоро и к тебе грозный и милый мне ангел-
Придет Азраил – ангел смерти.


Рецензии
Просто потрясающие строки: и душу, и сознание!!!
Такой хрупкий человек и такой мощный потенциал души...
Сколько в нём мудрости, благородства,честности!!!
Вечная память Адалло Алиеву и низкий поклон!!!
Моя благодарность,вам,Мариям за прекрасный перевод,за ваш труд!!!
С уважением Любовь.

Любовь Скворцова   27.07.2019 00:40     Заявить о нарушении
Спасибо большое за такой отклик! С уважением

Мариян Шейхова   27.07.2019 09:11   Заявить о нарушении
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.