Вильгельм Буш. Спесь

Wilhelm Busch. Eitelkeit

Горшочек стоял, пылился
В местечке мрачном, укромном.
Сказал он: «Я бы искрился,
Явившись в свете огромном».

Ему, как и дурням многим,
По тёмным углам сидящим,
Быть не хотелось убогим,
Но в спеси своей – блестящим.


            Ein To:pfchen stand im Dunkeln
            An stillverborgener Stelle.
            Ha, rief es, wie wollt ich funkeln,
            Ka:m ich nur mal ins Helle.

            Ihm geht es., wie vielen Narren.
            Sa:ss einer auch hinten im Winkel,
            So hat er doch seinen Sparren
            Und seinen aparten Du:nkel.


Рецензии
Мне нравятся Ваши переводы, Владимир. Из всех языков я больше всего люблю переводить с немецкого. Я ещё хотела Вам сказать, что на диске с немецкой поэзией в разделах о биографиях поэтов есть вверху кружочек. Если на него нажать, появляется портрет. Я обнаружила это позавчера.
С уважением, Ольга

Ольга Кайдалова   07.09.2015 20:30     Заявить о нарушении
Насчёт портрета - очень интересно.
Обязательно попробую.
Спасибо за информацию.
Кстати, не знаете - есть ли диск, подобный этому,
но англоязычных стихов?

Владимир Филиппов 50   07.09.2015 22:09   Заявить о нарушении
Никогда не встречала такой диск. Если встречу - сообщу.

Ольга Кайдалова   07.09.2015 22:44   Заявить о нарушении