Тёмная ночь

Таня Вагнер. «Тёмная ночь»

Крадётся чёрной кошкой ночь,
Себя укутав звёздной шалью.
Усталый день уходит прочь,
Растаяв в сумерках за далью.

И подгоняя серп луны,
Ночь напевает серенады.
Играют струны тишины
И о любви поют цикады.

О, эти грустные слова,
В них тень таинственной печали.
Среди ночного волшебства
Вдруг две слезы росой упали.

Не в силе горе превозмочь:
«Всегда одна - моё проклятье»,
Шепнула ветром тихим ночь
И удалилась в тёмном платье.

ДОСЛОВНЫЙ  ПЕРЕВОД

Через окно заползала тёмная ночь,
В чёрном платье с яркими звёздами.
Она забрала у дня его силу
И окрасила даль в тёмный цвет.

Держа в руке жёлтый серп,
Ночь запела серенаду.
Следуя за ночью по узкой тропе,
Я слышала, как она искала любовь.

Голос ночи был такой тёплый
И всё же наполненный тоской.
Меня охватило очарование ночи
И я в душевном спокойствии слушала и слушала.

А ночь вздохнула, рыдая и посмотрела на меня:
«Я проклята быть одинокой».
Небосвод светлел и ночь, страдая
Начала растворяться.
             
               ***
 
Таня Вагнер. Die dunkle Nacht
http://www.stihi.ru/2015/09/02/34

Durchs Fenster kroch die dunkle Nacht
in schwarzem Kleid mit hellen Sternen.
Sie nahm dem Tage seine Macht
und f;rbte dunkel nahe Ferne.

Mit gelber Sichel in der Hand
begann sie ihre Serenade.
Ich lauschte wie sie Liebe fand,
ihr folgend auf dem schmalen Pfade.

Oh, ihre Stimme war so warm
und doch erfuellt mit grosser Wehmut.
Ich war ergriffen von dem Charme
und lauschte, lauschte voller Demut.

Sie schluchzte auf und sah mich an:
-Ich bin verdammt allein zu bleiben.       
Es d;mmerte und sie begann
sich aufzuloesen in dem Leiden.


Рецензии
Большое спасибо, Валентин!
Красивые стихи! Замечательный перевод!
С уважением и благодарностью
Таня

Таня Вагнер   09.09.2015 15:16     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.