Стефан-Эзра Димитерс, 11 лет. Перевод с латышского

   небо открывает глаза,
   я просыпаюсь и падаю,
   мои пуговицы улетают,
   только карманы полны
                свежим воздухом...
   летом снежинка касается щеки -
   это моя невыплаканная слеза,
   она летала по небу,
   спала на облаке,
   была в тепле и любви,
   и упала на мою щеку...
   и она разогрела моё сердце -
   я проснулся в настоящем,
   которое наивно играло
                семечками яблок,
   перебирало ромашки,
   рассветало,
   и холодный ветер нёс мне тепло,
   потому что я верю в Бога,
   Бог печёт хлеб в моём сердце,
   вот Он согрел меня и напитал,
   и взошла луна


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →