Итоги. Мышиная возня-94. Антономасия

Привет всем авторам площадки.

Злобный Мышалет посчитал итоги конкурса стихов с антономасией.

Решено мной наградить только 1 место, так как стихов было мало и голосовали не дружно.
По шесть баллов получили авторы стихов под номерами 3 и 6, а это у нас Шустренький и Ирина Полюшко. Каждому автору по 200 баллов.


Стихи-победители

3. Шустренький

Недавно замуж собралась я
В девятый?
Нет, в десятый раз.
Мне предложенье сделал Вася,
Но он ревнив - чуть что, так - в глаз.

Другой - Геракл, хорош собою,
Да больно грозен:
-Гидра, цыц!
Придётся ползать, и отбоя
Нет Геркулесу от девиц.

-Обломов, Дон Жуан и Плюшкин -
Ждут под окном твоим сейчас -
Хохочут добрые подружки,
В ответ киваю им, смеясь.

Я страсть, как замуж захотела -
Босая - к Васе по дождю
И наплевать, что мой Отелло
Ревнует к каждому гвоздю!



8. Ирина Полюшко "Будни пьющего поэта"



Шёл от Бахуса до Эскулапа
Я по жизни дорогой своей.
По пути Афродиту облапал,
У Пегаса снял с крупа репей.

Мне Морфей на пути повстречался:
- Здравствуй, Пушкин!
- Да сам ты Дантес!
В лужу падая, сопротивлялся
И Гераклом терпел перевес.

Закурить бы, да нет Прометея.
Тут Фемида бежит со свистком.
Ихтиандра я вызвал скорее,
К Пенелопе рванул прямиком.

И Эзопом язык напрягая,
Спешно делал себе я пиар.
Но Горгона дала, не мигая
В темя скалкой...Прощайте. Икар.

******************
Вне конкурса победителей не было, а жаль.
Ежели так будем в другой вторник играцца, то я тож в горы уйду. Без шапки.
Грустный мышь.


Рецензии
5028 05.09.2015 13:42 Перевод автору Ирина Полюшко -204
5027 05.09.2015 13:42 Перевод автору Шустренький -204

Единомышьленники   05.09.2015 13:43     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.