Моя история глава 1

Историю мою послушай друг,
Всего полно было в том мире
И зло и доброта была вокруг,
Врагов друзей и просто слуг,
Всё при царе было Паскире.

Моя история то сказка, но не быль.
Она есть неизведанное что-ли.
Там дружба и вражда, война и мир.
Там что ни шаг, то рыцарский турнир.
Любовь сломает ненависть и это мой гарнир.

Слуга был странный у царя,
А звали - Геродез.
Как бы советник, но змея.
В советах скверно вёл себя,
В законы тоже лез.

А у Паскиря была дочь
Любимей всех на свете
И, как-то дело было в ночь,
В прекрасном лунном свете
Катрас её приметил.

Молва до Статры не дошла
О подвигах его.
Синеда школа то была,
Как повести себя в боях,
Министра самого.

Катрас всё глаз не отрывал
От дивной красоты.
Он возле замка стен стоял
И долго, долго наблюдал
За девушкой мечты.

Катрас был молод и силён,
Он крепким воином был.
В своей родной стране Майрон,
Он был непобедим
И очень добрым слыл.

В стране Статра  текла молва,
Нельзя было смотреть
На дочь Паскиря. Такова
Была закона сила.
Взамен лишь только смерть.

Катрас не слышал и не знал
Велений и молвы.
Той ночью просто наблюдал
И сердцем точно он запал
От этой красоты.

Ну а зануда  Геродез
Катраса увидал
И тот час он пошёл к царю
Всё доложил и рассказал,
Что рыцарь под окном стоял.

Его занудство было в силе,
Но лишь Паскирь его не знал.
Ведь Геродез был при Паскире,
Он о Сандэе думал сам.
Корысть видна, закон издан.

Ворвавшись в царские палаты
С ехидством дерзким пред царём
С кривым лицом, слегка лохматый.
Он распалялся так при нём,
Что царь забыл уж обо всём.

Да кто посмел! – Паскирь сказал
И молвил дальше он:
-для всех закон я свой издал
И кто б закона пусть не знал
Попали в вечный Флон*

Зови мне стражу Геродез!
Зови, зови, зови!
Хочу, чтоб рыцарь тот исчез,
Туда, откуда он прилез,
С моей большой земли.

(Флон* - долина смерти непослушным и не исполняющим указы)

Пока я к дочери хожу,
Ты стражникам отдашь приказ.
Поймать любым, не пощажу!
Казню уж в тот же час!
Приказ даю я только раз!

Живым ли,  мёртвым.  Принести!
И показать то мне.
Людей на площадь всех свести.
А голову спалить в огне,
Что б было всем не по себе.

Паскирь ушёл и тишина,
А Геродез услышал топот.
- А стража, подходи сюда!
Ваша задача как всегда,
Поймать «собаку» и тогда…

Узнать как имя! Разорвать!
Ужасного злодея!
Посмел который наблюдать,
Схватить, поймать и растоптать!
И оградить Сандэю!

И стража будто сорвалась,
Как диких псулков* свора.
По Модлу – городу неслась.
А рыцаря слегка боясь,
Искала по задворкам.

(*Псулки – животные падальщики, похожие на гиен, но страшнее
                и немного уродливее их.)

Уж ночь, Паскирь зашёл к Сандэе:
- Моя малышка,  дочь моя.
Пусть я сейчас зайти не смею
Берусь предостеречь тебя.
Всё это делаю любя.

- Ах, папа... Вновь ты начинаешь.
Я уже взрослая! Зачем?
Так женихов всех распугаешь,
Я ж не могу покинуть стен.
Как я желаю перемен!

- Ты измени все папа взгляды,
Немного волю прояви.
Пред мною строишь ты преграды.
Не видеть мне моей любви,
Как не проси, как не зови.

- Опять ты доча, начинаешь!
Ты ещё многого не знаешь!
… так грозно высказал ей он.
Пошёл к дверям
И вышел вон.

Катрас поужинать зашёл
К Асмеру в  «Огонёк»*
И разговор уже завёл
О том, что он увидеть смог
И в чём души теперь порок.
 
(*Огонёк  - Таверна Асмера.) 

Душа его сейчас трепещет,
Он вне себя, забыл о всём.
Любовь и чуства так и плещут.
И нет уж мыслей ни о чём
И видно, что уже влюблён.

- Асмер, меня ты друг послушай.
По свету я ходил немало…
- Э – э нет мой друг. Ты просто кушай
Не то заткну себе я уши,
Мне это слушать не пристало.

 - Молва дошла уж до меня,
А я с законом в дружбе.
Не  попадал ни брат, ни я.
А по секрету – жизнь моя,
Как тёплый, сытный ужин.

- Ко мне зашёл, ты  не боясь.
Сидишь и ужинаешь тут.
Во! Стража мимо пронеслась
И пусть тебя слегка боясь,
Они уж разорвут!

- так что быстрей всё доедай,
Оставь мой Огонёк.
Не в радость слышать скверный лай,
От воеводы Мага – Сай.
…Ты извини, дружок.

Уж на меня не обижайся,
Я, добрый человек.
В Статре не многих я пугаюсь,
Но жить здесь тихо я стараюсь,
Чтоб долгим был мой век.

- Ну что ж Асмер, тебе спасибо
За то, что мне не отказал.
Ты потеряй меня из вида.
Меня ты здесь не принимал,
В глаза меня не видел.

- Зовут то как тебя?
...Катрас махнул рукой
И вышел вон с таверны.
Пошёл куда глаза глядят
И думал всё о той…

Он думал о девице милой,
Как хороша собой она.
Подумал: - Для такой красивой
С законами её отца,
Не люба будет ей страна.

Паскирь сидит всё в тронном зале,
Тут Геродэз к нему зашёл.
- Ну что, Вы рыцаря искали?!
А имя Вы его узнали?!
- Нет, его я не нашёл!

В устах обычного слуги
Занудство, дерзость процветают.
Паскирь того не замечает
И все грехи ему прощает,
Хоть что ты здесь не говори.

- Паскирь, ты мне хотел сказать,
Что б я его искал?!
Что б жизнь за так свою отдать!!!
- Зануда, ты мне всё сказал?
Тебя ни в чём не упрекал.

Тем временем в своих покоях
Сандэя нежилась в мечтах
И взгляд её был неспокоен.
Тот рыцарь был в её глазах
С улыбкой милой на устах.

Той ночью видела она,
Как юноша стоял у окон.
Забыть уж точно не могла
Тех завивающихся локон
И глаз.  Смотрел он словно сокол.

Зоря уж горизонт взяла
В приятных розовых тонах
Сандэя молча наблюдала,
Как всё преображается в цветах*.
Всё, что природа им давала.

Вошла служанка к ней - Акира.
-Ах, с добрым утром.  Как спалось?
Вам к завтраку чуть-чуть пломбира
Пораньше сделать мне пришлось,
Что б утро добрым удалось.

- Скажу вам честно. По секрету.
Случайно выглянув во двор.
Не разглядела, было мало света,
Не слышала, что будто  вор.
Вела то стража разговор.

- Акира, нет, ну что за воры.
То рыцарь сильный, молодой.
Пусты, что слышишь, разговоры.
Там парень был, хорош собой.
Стоял и любовался мной.

- А папа мой своим законом
Уж испугал всех женихов
А он, Акира, это знает.
Нет избавленья от оков
И что поделать, что отец таков?

- Не знаю, госпожа моя….
Она действительно не знала
И лишь работу выполняла
Служанки, няни и подруги
И вместе с ней переживала.

(В цветах* – имеется в виду цвета меняющейся зори)

- Акира… ты уж со мной пятнадцать лет.
Впервые я тебя прошу.
Держи молчания обет
В том, что сейчас тебе скажу.
Пойми, тебя я награжу.

- Иди, прошу, его найди.
Скажи что встречи жду!
Ну  всё, Акира, уходи.
А нет… постой…ещё скажу,
Что буду ждать его… в саду.

- Найди его мне поскорей
И объясни, что в страшной скуке
Не вытерплю я вновь разлуки
Хоть не знаком ещё со мной,
Тот славный рыцарь молодой.

Акира тихо удалилась,
Сандэя в думу погрузилась
И никого не принимая
В сон сладкий скоро провалилась
И уж теперь во сне мечтает.

Мой рыцарь у ручья проснулся.
Его костёр давно потух.
Поднявшись, резко оглянулся
И оглядевши всё вокруг,
Увидел подходивших слуг.

Уж солнце сильно пригревало,
Катрас умылся и пошёл.
А что – то чувство предвещало.
Возможно битву,
А уж бояться не пристало.

Идя по городу дневному,
Смотрел, что деется вокруг.
Расположился он  к худому,
Когда попал он к страже в круг
С копьём в упор. – Послушай друг!

- Не ты ли у дворцовых окон
Вчера под окнами стоял?!
- И что такого? Да, стоял!
Что я плохого сделал?
- А он законов и не знал.

- А кто тут главный? Он спросил.
- Может в сторонку, отойдём?
- Ты злодеянье совершил!
- А измеряется хоть в чём?
Может, померяться… мечём?

Уж собралась толпа зевак,
Что б посмотреть, что происходит
И тут к ним Геродез подходит
- Что за толпа?
Не видели собак?

Катрас увидел и спросил:
- А это что ещё?
Я ни чего не натворил.
Ты убери копьё своё,
Мне тело дорого моё!

- Ну что Вы встали?
Взять его!!!
Вас просто глупо испугали
И Вы уже перепугались
Вдесятером на одного?!

- С тобой потом поговорю…
Уж оскорблений много было
В мой адрес. Я не потерплю!
Мне помоги моё светило,
Дай сил в неравном сём бою.

...Смотря на солнце, произнёс
Мой рыцарь, взявши в руки меч.
Кому-то голову снёс с плеч,
При этом выругавшись: - Пёс,
Тебе ли мне перечить?!

И завязалась битва крови,
Всё за добро и против зла.
Во имя сладкой всем любови,
До жутких ран и терпкой боли.
Здесь лишь любовь помочь могла.

И разбросавши пятерых,
Катрас остановился.
Ещё к земле прибил троих.
Он не хотел, но гонор их
Заставил разозлиться.

А Геродэз уж убежал
С докладом к королю.
Что, мол, он жизнью рисковал,
Что короля он честь спасал
В неравном том бою.

- Паскирь, собрать нужно дружину,
Иль целиком всю рать!!!
Как он, такую дур-машину,
Нам просто не сломать!!!
- И что ты хочешь мне сказать?!

- Его Вы не поймали?!
За что я Вас кормлю собак?!
Что б Вы мне только лгали!!!
Ага, мол, мы вот рать собрали.
Но  нас немножко испугали!!!

- Как жить и править мне страной,
Когда здесь трусов целый рой?!
Ты был мне преданным слугой,
Тебе последний шанс даю.
А что не выполнишь – Убъю!!!

- Я говорю в последний раз
И одному тебе!!!
Если не выполнишь указ,
Гореть ты будешь на костре!!!
Иди, ищи, где тот Катрас!!!

Катрас серьёзно ранен был
И молча у ручья лежал.
Он много крови потерял,
В бреду и знал, что он любил.
Об этом в мыслях говорил.

Акира долго не искала
И увидавши у ручья,
Скорей к Катрасу, причитая:
- Богиня милая моя,
Мне помоги, прошу тебя!!!

Лежа и кровью истекая,
Вдруг он поднялся не спеша.
Спросил её: - Ты кто такая?
И вновь упал он, чуть дыша,
Внезапно потеряв сознание.

Ещё не зная его имя,
Акира помощь позвала.
Из Модла в Торр его свезла
И лекарь там его лечил,
Что б смерть его не забрала.

Он был изранен и без сил
И постоянно что-то бредил.
О девушке он всё твердил,
Которую приметил,
Что лучше нет её на свете.

Акира с ним осталась в Торре,
Ухаживала, как могла.
И вскоре,
Сандэе весточку отправила она.
О том, что парня увезла.

"Он Вас Сандэя вспоминает
И бредит, третий день в бреду.
Мне кажется, своим очарованием,
Вы ублажили подсознание.
Он явно видит в Вас мечту"

Шестого дня Катрас очнулся
И огляделся он вокруг.
Потом на раны и ругнулся:
- Убить чертей Паскиря слуг!!!
- Не стоит волноваться друг.

Сказал зашедший в комнату Молен.
- Ты, видно, парень крепок и силён.
Я видел столько ран и рваных вен.
Тобою брат, я просто поражён,
Тебе мой искренний поклон.

Как я сюда попал?!
И вдруг вошла Акира.
- Ты сильно кровью истекал,
Когда возле ручья я проходила.
И помогла, теперь ты здесь.

- Акира, выйдем, пусть лежит.
С ним говорить нельзя пока,
Ему покой не повредит,
Даже поможет чуть, слегка.
- Эй, подождите, Вы куда?!

А время шло, прошла неделя.
Письмо уж было у Сандэи.
И в тот момент, когда читала.
По подчерку она узнала,
Письмо Акира написала.

Вдруг стала думать и гадать,
Как ей в «далёкий» Торр сбежать.
И удалиться без помех,
Как обмануть ей сразу всех,
Чтоб не успели и понять.

Пошла к отцу с своим вопросом.
- Отец, я в Модле так устала.
Позволь охрану взять с извозом.
Я так давно не отдыхала.
Папа, прошу, хочу в Суару.

- Я слышала, что ты в печали?!
Буд-то меня чуть не украли?!
Прошу отправь меня в Суару
К нашему дядюшке Оскару,
Пока злодея не поймали.

- Любимой дочери своей
Не в силах отказать.
Пусть запрягают лошадей!!!
Извоз весь к вечеру собрать.
Сандэя едет отдыхать.

Отдал приказ Паскирь слуге
И дочь свою обнял.
На ушко тихо ей сказал:
- Сандэя, мне не по себе,
Я тоже уж устал.

Сандэя всё уж просчитала,
Как ей попасть в заветный Торр.
В дороге ночью убежала
И забрела на тихий двор,
А там подумали, что вор.

Хотели было вдруг схватить,
Но в свете всех красой пленила.
Нельзя было и слово молвить.
И вдруг она проговорила:
- Прошу Вас, мне Вы помогите.

И пауза… Сандэя замолчала.
Что дальше им сказать, не знала.
И вдруг решила им солгать,
Что бы себя не выдавать.
Хотя, как знать, как знать.

- Я еду в Торр к Молену.
Одежда юноши нужна.
Зовут меня …Милена.
И я, поверьте мне, княжна.
Я расплачусь за всё сполна.

Все будто в рот воды набрали,
Она прекрасною была,
Таких  ещё здесь не видали.
Давайте, все уж, разбежались,
Один как выдавил слегка.

- Как Вас зовут? Она спросила.
- Меня?......Пройдёмте в дом.
Опять стесняясь, через силу.
- Поговорим там обо всём.
Я добрый воин, звать Котром.

- И так, Милена, вы хотите…
- Позвольте мне вас перебить.
Прошу Вас, мне вы помогите,
Одежду юноши мне справить
И… можно ль волосы подстричь?

- Сейчас уж ночь…
- Простите, вновь Вас перебью.
Вы не хотите мне помочь?
Мне помогите, я молю.
Сбежала я от папы прочь, люблю.

Тут же цирюльника подняли,
Одежду справно подобрали.
- Прошу Вас, сколько Вам  должна?
- Для Вас нисколько,
Полно госпожа!

- Позвольте, Вам я заплачу.
- Прошу Вас, вы  не беспокойтесь.
Нет -  нет, молчите, так хочу.
Возьмите деньги уж извольте.
- Не стану с Вами больше спорить.

Котром  уже распорядился.
- Ей двух коней с проводником.
Вышли во двор, он с ней простился
И уж рассвет  давно искрился.
Прощайте, низкий Вам поклон

- Да, к Торру ехать Вам дня три.
Проводят Вас, Вы не волнуйтесь
И только лишь на полпути,
Мой воин может Вас свести
В деревню, там переночуйте.

- Там будет лодка, проводник.
Пойдёте Вы против теченья.
Река из гор, словно ледник.
Вам от меня предупрежденье,
Не получить  обмороженье.

Сандэя уж в седле сидела
И вот поехали они.
Она чуть слышно что-то пела
И было видно, что хотела
В объятья  рыцаря принять свои.

Мой рыцарь на поправку шёл,
Но встать не мог ещё пока.
Была изранена нога,
Чуть – чуть болела голова.
Он с болью битву теперь вёл.

Сандэя ехала, мечтала
О разговоре с парнем тем.
Природа чувства ей давала,
О коих раньше и не знала,
А может просто их скрывала.

А проводник завёл беседу:
- Деревня будет уж к обеду.
- Прости, тебя как величать?
Она спросила очень бегло.
- А то не знаю, как назвать.

- Меня Ванилой называют,
Но только те, кто меня знает.
- А имя славно у тебя.
А где родился, не секрет?
- В Адмане, там моя семья.

- Моя семья богата очень
И что б семью мне не порочить,
Меня изгнали, просто я
Давал жить бедным и братья
Из дома выгнали меня.

- С тех пор живу в поместье добром.
Котром  мне как отец и брат.
Я просто счастлив, просто рад,
Что кончился тот жуткий ад.
Теперь живу я в мире новом.

- Ванилла, я всё понимаю.
Сама я как бы погибаю.
Указ отца, как жуткий гром.
Сейчас от папы убегаю.
Меня он ищет, точно знаю.

- всех обманула я, прости.
А звать меня Сандэя.
Отца мне трудно так простить.
Ведь жизнь даёт нам всем любить,
Чтобы её в любви прожить.

- А тут закон его мудрёный.
Смотреть – запрет на облик мой.
Есть парень, он в меня влюблённый.
Стоявший славной  ночью той.
Под окнами моих покоев.

- Пришлось мне обмануть отца,
Поехав в ночь, как бы в Суару.
К брату его, к дядюшке Оскару.
В тот райский тихий уголок.
Сбежала, чтоб найти не смог.

- Он в Торре рыцарь мой  болеет,
Служанка там  следит за ним.
У лекаря его лелеют.
Он мне стал близок, стал любим.
За то награда будет им.

- Позволь, ты дочь Паскиря?!
И как всё время ты жила?
Мне кажется один лишь в мире
Закон тот действующий в силе
И как терпела все года?

- Терпела, билась, как могла.
- Прости, а как то рыцаря зовут?
- Катрас. Мне весточка пришла.
Акира мне её прислала
И в ней всё честно излагала.

- Постой, ведь знаю я его!
Он из Майрона самого.
Катрас ведь был у нас в гостях,
Поведал о своих боях,
В далёких странах и лесах.

И вот деревня показалась.
- Сейчас тобой в тот дом зайдём.
В том доме будет небольшой приём.
И там чуть-чуть мы отдохнём.
- Да, я немножко измоталась.

Тем временем Паскирь узнал,
Будто бы дочь кто то украл.
- Зачем её я отпустил?
И где теперь её искать?
Слуга! Мне всех сюда позвать!

А Геродез царя оставил,
Сбежал. Ушёл и не сказал.
В пути письмо ему отправил,
"Мол, извини, не твой вассал".
Вот так примерно и удрал.

-Искать! Приказ даю я вам.
Пронюхать всё везде.
За дочь свою я жизнь отдам,
Найдите её мне!
Душа болит моя в огне.

Все разошлись, а царь в печали.
Дочурку милую украли.
Пока не знает он о том,
Что дочь сбежала, бросив дом
С любимым, но дурным отцом.

Сандэя вновь уже в дороге
И вот плывет уж по реке.
Немного промочила ноги
В Торре в ледяной воде.
Кругом уж лес, людей нигде.

Она без проводника пошла,
Не скоро он ещё вернётся.
Как хочется ей видеть «солнце».
Лишь эта мысль у ней одна.
И судя по всему, верна.

Вдруг услыхала крик она.
- Сандэя, за тобой лечу!
- Кто б это был? Я не с ума сошла?
- С Катрасом встретиться хочу!
Иду с тобой, ведь плыть ещё дня два.

- Ванилла, друг мой, ты со мной?
- О, да, принцесса, я с тобой!
Мы доплывём в заветный Торр,
Отыщем и Молена двор.
Я помогу тебе, я свой.

-  Я вижу горный перевал.
Ванилла, верно ты устал,
Давай устроим здесь привал.
Немного здесь мы отдохнём
И дальше в путь опять пойдём.

- А здесь привал часа на два.
Потом придётся нам идти.
Там выше мелкая вода,
Пороги, лодке не пройти.
Ещё остался день пути.

Закат уж горизонт украсил,
Деревья. Небо, облака
И мир казался им прекрасен,
Что лес, что горы, что река,
Хотя их жизнь не так легка.

Ванилла смастерил шалаш.
- Вот скромный дом, он на ночь будет наш.
И возразив, сказала тут Сандэя:
- Нет! Спать с тобою я не смею.
Пока я честь ещё имею.

- Конечно, будешь спать одна.
А я тут, ночью у костра.
Мои ведь мысли не дурны.
Буду смотреть на свет луны
И охранять твои все сны.

- Прости за грубость ты меня
Сейчас я как бы, не своя.
Войдя в шалаш, ещё сказала:
- Прошу меня ты извини
За мысли скверные мои.

Она немного позевала
И что-то тихо прошептала.
Ванилла даже не слыхал,
Он за природой наблюдал.
Ведь в серебре луны всё так блистало.

Уж  утро, солнце уже встало,
А он так сильно спать хотел.
Свои глаза сомкнуть не смел.
Таков на медни был удел,
Хранить покой Сандэи славный.

Пошёл, умылся, походил,
Решил взглянуть, её там нет.
- Ванилла, я ушла чуть свет.
Ты видно утром задремал,
Как вышла я, ты не слыхал.

- Да я уж было испугался.
Куда пропала? Где она?
- В лесу я ягоды нашла,
Поела и теперь пришла.
Не стоит сильно волноваться.

- Ну нет, коль я принял решенье
Сопровождать тебя в пути.
Ответственность за то нести
Придётся мне. И без сомненья
Я доведу, Катрасу в удивленье.

 -Да, кстати,  нам идти пора.
А Ган, высокая гора.
Когда пройдём мы перевал,
Устроим вновь с тобой привал
И отдохнём, я так устал

И вот, пешком на высоту,
Пошли по старой по дороге,
Осуществлять её мечту,
Стирая обувь, да и ноги…
И с гор смотрели на красу.

Краса природы их пленяла,
Озёра, реки и леса.
Воображенье возвышала
И как бы чувствам придавала,
Что будто кистью всё ваяла.

Шли долго вместе и молчали,
И не было б у них печали,
Как вдруг пронёсся резкий свист.
- Сандэя, стой, остановись.
Наверно мы с тобой попали!

И что-то снова просвистело.
- По-моему стрела летела!
И тут увидели они,
К ним арбалетчика два шли
И за собой людей вели.

Один из них уж подбежал
И руки за спиной связал.
- Какая парочка. Откуда?!
Сказал другой, склонившись к ним
И указал: - Пойдёте с ним!

- Ты воин будешь кто такой?
Что за мальчишка у тебя?
- Ванилла я, а он немой.
В далёкий Торр идёт со мной
К родне своей, к сестре родной.

Все были воины младые,
По взгляду парни все лихие.
Добро их было вооруженье.
Видать не первое сраженье
Прошли они на удивленье.

Свели их в глубь в Приторрский лес,
Там войско их располагалось.
И невзирая на усталость
Ванилла шутит: - Мальчик мой,
Мы попадём к тебе домой!

К строенью их двоих подводят.
- Стоять! Один туда заходит
И говорит он что-то там.
- Двух человек привёл я Вам.
Лишь то Ванилла услыхал.

Заводят в дом…
Там предводитель был, силён.
Ваниллу только увидал,
На воина тут же заорал,
Что б руки быстро развязал.

- Ты руки развяжи ему,
Немому мальчику тому!
Всем остальным убраться вон!
Все удалились, дав поклон,
Так не поняв всё дело в чём.

- Ванилла, брат мой, извиняюсь!
Тебя из них ни кто не знает,
Я объясню им, постараюсь.
Ванилла был немного зол.
Его ведь друг чуть не подвёл.

- Садэм, позволь, какого чёрта?!
Я в Торр сквозь горы тороплюсь!
Девице я помочь берусь!
- Какой девице? Где она?
- Принцессе. Славна и добра!

- А ты всё по лесам кочуешь
И где придётся заночуешь?
Давно б хозяйство сколотил!
Или тебе весь мир не мил
И ты разбойничать решил?!

- Ну ладно, полно те  ругаться,
Ты расскажи-ка как Котром?
Не уж то он построил дом?
Поведай мне, он не женился,
Как от меня он удалился?

- Ну,  раз мы гости у тебя,
Так накорми. Мы уж два дня
В дороге и устали.
В пути мы много повидали,
А наглости такой не ждали!

- Прости – прости! Сейчас пойдём,
Сядем за стол, винца попьём.
- Простите, я б чего-нибудь поела
И отдохнуть, поспать хотела б.
До Торра что б дойти сумела.

- Постой! Заговорил немой!
- Нет – нет. Не мальчик то Садэм.
- А кто ж? Помилуй ты меня!
Прицесса славная твоя?!
- Да – да, принцесса это я!

- Садэм. Скажу тебе потом,
Откуда и к чему идём.
Сейчас ты дай нам отдохнуть,
Что б нам пройти свой долгий путь
И справедливость всю вернуть.

Ну а Катрас мой встал с постели,
Всё опостылело ему.
Те дни, что долго так летели
В конец изрядно надоели
И скучно было одному.

Акира забежала – Боже!
Вам отдых нужен и положен!
- Ну сколько можно отдыхать,
Не долго так концы отдать.
- Зачем недобро причитать?

- Ты расскажи мне, что почём?
Где нахожусь? Кого мы ждём?
Акира всё ему сказала.
Что госпожа её послала,
Что бы тебя спасти. Рыдала.

- Я Вас лишь у ручья нашла,
Из Модла в Торр Вас привезла.
Молен не долго вас лечил.
Видать, что в теле много сил,
Что Вам природа отдала.

- Как Вашу госпожу зовут?
- Её зовут – Сандэя.
Она придёт, по-этому Вы тут.
Её уж скоро приведут.
- Так вот кто эти сны навеял!

Он замолчал, её он вспомнил,
Как в снах своих всё время молвил.
Но как в бреду всё время был,
Не вспомнил он, не было сил.
Но точно знал, кого любил.

Ну а Садэм отправил уж в дорогу
Ваниллу и Санжэю и в подмогу
Десятерых своих бойцов.
Друзьям всегда помочь готов.
Садэма нрав уж был таков.

Вот проскакали перевал,
Пред ними Торр заветный стал
С своими стенами большими
И башнями сторожевыми.
И стены эти уж прошли.

- Эй, друг, а где живёт Молен?
- В той стороне, у замка Блэн.
- Санжэя, нужно притвориться
Опять тем мальчиком немым.
Сыграем вместе шутку с ним!

- Теперь уж я на всё согласна,
Пусть и молчание ужасно.
- О вот уж и Молена дом.
Сейчас с тобой туда войдём,
Каков же будет там приём?

И в дом вошли… - Катрас!!! – Ванилла!!!
- Кто рассказал тебе, какая сила?
- Да вот помочь я всё пытаюсь
Мальчишке. Нем он. Я стараюсь.
Ведь я не в силах отказать!

- Ну что же тут и заикаться.
Тебя я как своих пять пальцев знаю.
Ведь доброты в тебе не счесть.
Ну, расскажи мне, где тебя носило?!
И в комнату вошла Акира.

- О бог мой, солнце, мать моя!!!
Да что ж Вы сделали с себя?!
Катрас, смотря на эту сцену,
Не мог лишь одного понять.
Как он не смог её узнать!!!

Сандэя в миг уж покраснела
И оглянуться не успела.
Акира вышла и Ванилла.
Такая вот была картина,
Остались в комнате одни.

Молчали и неговорили,
Сильней друг - друга полюбили.
Знакомо мне и Вам всё это,
Когда любовью всё согрето,
Что слово вымолвить нельзя.

И первая глава моя
Оставит чистые листы,
Где будут думы и мечты.
Уж нету мыслей в голове.
Оставлю лист второй главе.

(продолжение следует)

25.03 – 26.03 2003.г.


Рецензии
Который раз читаю и всё на одном дыхании! Вторую главу... жду!
С тёплышками Нина.

Воронина Нина   07.09.2015 00:15     Заявить о нарушении
Будет и третья и заключительная шестая

С улыбками ;-)))

Тим Кеццинг   13.10.2015 21:37   Заявить о нарушении