Мюзикл Эрнест Вербе - либретто

Эрнест Вербе – художник, 15 лет назад потерял свою жену.
Амори Вербе – его сын, известен под прозвищем «Мотылёк»
Андра Вербе – его дочь, находится в напряжённых отношениях с отцом.
Регина Вербе – жена Эрнеста, умерла при рождении дочери
Эдвин Харт – друг семьи Вербе, владелец художественной галереи.
Психиатр – заведует клиникой для душевно больных.
Инесс – одноклассница Андры

Акт I

1. Визит к психиатру

Кабинет Психиатра, владелец его сидит за столом и просматривает бумаги. Раздаётся стук в дверь.

Психиатр:
Войдите!

Входит Амори Вербе, он слегка смущён и ведёт себя робко.

Амори:
Здравствуйте…

Психиатр:
Доброго дня. Присаживайтесь, пожалуйста. Как вас зовут?

Амори:
Амори Вербе.

Психиатр:
Приятно познакомиться, Амори. Ну что же, рассказывайте, что вас тревожит.

Амори:
Я волнуюсь за отца,
Вот уже пятнадцать лет
Как растёт его тоска,
И конца ей нет и нет.

Да, уже пятнадцать лет,
Как моя мать умерла.
Но в сознании его
До сих пор она жива.

И он сам как за стеной.
Свою душу заковал
Словно в панцирь ледяной.
И друзей всех прочь изгнал.

В своей комнате один
Коротает каждый день.
Как контакт наладить с ним,
Прошлого развеять тень?

Психиатр:
Чем же он занят целые дни?

Амори:
Я не могу вам точно сказать.

Психиатр:
Нужно скорее всё разузнать,
Прежде чем что-то предпринимать,
Пока продолжайте за ним наблюдать.

Он возвращается к своим бумагам.

А лучше приведите его сюда.

Амори:
Я бы рад… но он никогда не согласится на это, да что тут… он даже слушать меня не станет!

Психиатр:
Что же, это сильно осложнит мою работу, но я постараюсь помочь вам, Амори. Мне нужно как можно больше информации о вашем отце.

Амори:
Спрашивайте, я отвечу.

2. Отец и дочь

Комната Эрнеста Вербе. Посреди неё стоит мольберт, завешанный сверху полотном. Окна забиты досками, через них пробивается слабый свет, по углам кое-где свисает паутина. Легко поверить, что комната давно заброшена и здесь никто не живёт. Тем не менее, это впечатление развеивает её обитатель, Эрнест. Он сидит на стуле перед завешанным мольбертом и о чём-то думает.

Дверь комнаты открывается, Андра осторожно заглядывает внутрь, словно боясь вспугнуть отца своим появлением.

Андра:
Отец?

Эрнест даже не поворачивается, на лице его на мгновение появляется болезненное выражение.

Андра:
Ты не мог бы помочь кое с чем? Это школьные дела… Я знаю, тебе это, наверно, не интересно, но…

Эрнест устало закрывает глаза. Кажется, что он просто ждёт пока она уйдёт.

Андра:
Отец? Ты меня слышишь? Или опять будешь меня игнорировать?

В злобе она бьёт кулаком по тумбочке, ей хочется кричать, разгромить здесь всё, но она пытается держать себя в руках.

Андра:
Молчание – страшней нет ничего,
Прошу, не игнорируй меня снова.
Я умоляю: лишь скажи одно,
Всего одно, скажи хотя бы слово.

Меня твоё пугает равнодушье
Оно терзает острием ножа.
Какой тяжёлый воздух… мне так душно.
Ты сам живёшь, как будто, не дыша.

И вновь Эрнест не отвечает. Гнев Андры растёт.

Скажи, хотя бы в чём я провинилась!
Я знаю, что тоскуешь ты о ней.
Она ушла, когда я появилась,
Но будь ко мне хоть чуточку добрей.

Разбей же прошлого прогнившие оковы,
Низвергни недоверие и злость.
Сорви же безразличия покровы
И собери крупицы света в горсть.

Отец!

Эрнест резко встаёт со стула, пинком отбрасывает его в сторону.

Эрнест:
Хватит! Хватит
Называть меня отцом!
Хватит, хватит!
Я устал от лишних слов!

Мне не нужны твои оправданья,
Убийца моей жены.
Крики её, боль и стенанья
Мне до сих пор слышны.

Ты паразит, ты подобна змее,
Что яд в вены впрыснула ловко.
Чья же ещё вина в этой беде?
Все твои речи – издёвка.

Просто исчезни и впредь никогда
Ко мне на глаза попадаться не смей.
В моей наступили душе холода,
И с каждым днём холод сильней и сильней.

Андра:
Отец, но мы можем друг другу помочь!

Эрнест:
Мне повторить? Уберись уже прочь!

В бешенстве Андра выбегает из комнаты и, громко хлопнув дверью, сбегает вниз по лестнице. Она чуть не сбивает с ног человека поднимающегося наверх. Это Амори.


3. Если некуда бежать

Амори:
Эй, сестрёнка. Куда ты так разбежалась? Упадёшь ещё, а падение с лестниц, знаешь ли, добром не заканчивается…

Андра:
Добром не заканчивается, да? Я уже привыкла к тому, что в моей жизни редко что оборачивается добром.

Амори:
Что-то случилось?

Андра:
Что-то! Как будто, ты сам не знаешь, что могло произойти.

Амори:
Отец…

Андра:
Я уже не могу выносить это. Разве я виновата, что мама не пережила роды? Разве я не пытаюсь быть любящей дочерью? А он… он никогда не говорил мне ни одного тёплого слова. Впрочем, кому я это говорю? Тебя-то он всегда любил!

Амори:
Андра, я не виноват в том, что отец так с тобой поступает. Поверь, я пытался заставить его переменить точку зрения, но даже меня он не слушает.

Он нерешительно смотрит на дверь в кабинет отца, потом берёт Андру за руку и  вместе с ней спускается вниз на кухню и усаживает её за стол.

Всё будет хорошо, сестрёнка. Давай я налью тебе чаю. Тебе нужно успокоиться, прийти в себя…

Андра:
Успокоится… да что ты понимаешь!

Жизнь моя – это плен,
И тюремщик мой, похоже, я сама.
Я одна.
И никто уже не в силах мне помочь.
Мир накрыла покрывалом чёрным ночь.

Дом родной – мне тюрьма.
Ключ в моей руке, и всё же я сама
Заперла эту дверь,
Но открыть её не в силах я,
Поверь.

И мне некуда бежать –
Проще лечь и умереть.
И принять бесстрастно смерть
Среди пепла и камней,
Без надежды и людей…

Она бросается к Амори со слезами на глазах, тот обнимает её.

Амори:
Если сломлен твой дух,
То ищи спасенье в близких и друзьях.
Забудь страх.
Потерявшись в сером море горьких слёз,
Отыщи себя в пустыне сладких грёз.
В этом мире одиноких нет людей,
Каждый может стать сильнее и смелей.
Помни…

Если некуда бежать,
То прими неравный бой,
И пускай ты не герой,
Но ты останешься собой.

Вместе:
Пусть средь пепла и камней,
Чтоб согреться нет огней,
И поддержка мне одно –
Твоё тепло.

Пусть нам некуда бежать,
Но мы примем смело бой.
Хоть совсем я не герой,
Но останусь я собой.

И пускай нам мир тюрьма,
И завесит небо тьма,
Но всегда меня влекло
Твоё тепло.

Через некоторое время.

Андра:
Ты же пришёл к нему, да? А я тебя отвлекаю… Впрочем, сейчас отец, скорее всего, занят работой.

Амори:
Он пишет картину? Поэтому пропадает целыми днями в своей каморке?

Андра:
Он всю мою жизнь писал свои проклятые картины. Но эта, видимо, его особенно увлекла.

Амори:
Что же на ней, на этой картине?

Андра:
Думаешь, он рассказал бы это такому ничтожеству как я? Но я уверена, что тебе он всё покажет, если ты попросишь.

Амори:
Может быть… что же, если он занят, то зайду в другой раз.

Андра:
Почему бы тебе не вернуться домой? Мне так одиноко без тебя.

Амори:
Ты же знаешь, это невозможно. Мне очень жаль, Андра.

Амори прощается с Андрой и уходит.

Андра:
Что за чувство внутри?
Тихий отблеск любви.
Я сама не своя…
Это словно змея,
Но пока она спит,
И пусть сердце молчит,
Как я буду молчать
О чувствах своих.


4. Твой образ
 
Успокоившись после визита Андры, Эрнест решает приступить к работе. Художник осторожно снимает ткань с мольберта. На нём расположен  почти законченный портрет невероятно красивой женщины, написанный с большим мастерством и вниманием к деталям. Женщина, кажется почти живой. Эрнест долго смотрит на свою работу, потом готовит свои рабочие принадлежности и берётся за кисть.

Эрнест:
Магия краски в себе воплотит
Нашей вселенной движенье.
Она пустоту красотой оживит.
В ход идёт воображенье.

Долгие годы я этого ждал,
Момента не знал я отрадней,
Когда вдохновенье своё я черпал
В блеске твоих фотографий.

Но нет средь фотографий всех такой,
Которая бы в точности смогла
Запечатлеть навеки образ твой,
Чтоб в нём жила бессмертная душа.

Есть те, кто видят в этом лишь корысть,
Мне безразличны речи большинства.
Ведь только, когда холст целует кисть,
Я чувствую, что снова ты жива.

Память истлеет, исчезнут как дым
Образы, воспоминания.
Я начинал, когда был молодым,
Но вот и конец ожиданию.

Ведь ныне завершаю я свой труд,
И вместе мы останемся навечно.
Нам Бог не дал и нескольких минут,
А время, как назло, так скоротечно

Моя мечта теперь воплощена,
Пускай была ты отнята судьбой,
Но смерть моя уже мне не страшна,
Хранит меня отныне образ твой.

Он откладывает кисть и удовлетворённо вздыхает. Портрет полностью завершён.

5. Прелестно

На следующий день в дом Вербе является Эдвин Харт, старый друг их семьи, вместе с ним ещё несколько его подчинённых. У двери их встречают Андра.

Андра:
Эдвин? Не ожидала вас увидеть сегодня. С вашего последнего визита прошёл уже целый месяц.

Эдвин:
Дела, дела… покоя от них нет. Я всё же владелец одной из самых больших художественных галерей города.

Андра:
Давайте, я сделаю вам чаю…

Эдвин:
Мы, к сожалению, очень торопимся. Сюда зашли лишь потому, что твой отец хотел что-то мне показать.

Андра:
Показать? Что?

Эдвин:
Без понятия. Он сможет принять нас сейчас.

Андра:
Там Амори, но, похоже, разговор у них не слишком клеится.

Эдвин:
А, юный Амори. Я слышал, друзья зовут его Мотыльком. Забавно. Что же, думаю, он не станет слишком возражать, если мы отвлечём Эрнеста.

Они поднимаются наверх. Разговор у отца и сына и правда не движется, скорее, царит неловкое молчание. Эрнест оживляется, увидев Эдвина.

Эрнест:
А, Эдвин, наконец-то ты пришёл. Я кое-что хочу тебе показать. Гляди.

Он показывает им портрет, законченный вчера. Эдвин, кажется совершенно изумлённым этой работой, как и его подчинённые. Он силится что-то сказать, но не может.

Эрнест:
Узнаёшь?

Эдвин:
Регина… моя Ре… твоя жена.

Эрнест:
По-моему вышло похоже.

Эдвин:
Да… очень.

Эрнест:
Так что скажешь про эту работу?

Эдвин (собравшись с мыслями):
Она прелестна. Ты хочешь обсудить её продажу?

Эрнест:
Продажу? Ни в коем случае. Я просто хотел, чтобы ты её увидел.

Эдвин:
Что значит ни в коем случае? Нет-нет, так не пойдёт…

Шедевры не должны лежать во тьме,
Шедевры предназначены для всех.
Ты должен передать картину мне,
Я верю, ждёт её большой успех.

Эдвин и хор:
С древних времён
Готов человек
Платить за чужой талант.
Творцы выше тех
Пустых неумех,
Кому дар природой не дан.

Эрнест:
Ты выгоды ищешь, но я не могу
Свою продавать мечту.

Хор:
Это смешно! Причём тут мечта?
Отыщешь ещё одну!

Эрнест:
Это моя жена!

Хор:
Давно уже умерла!

Эрнест:
Она будет только со мной!

Эдвин:
Пойми, не живут идеей одной!

Мы можем разбогатеть.
Вижу уже людей толпы,
Едут все, чтобы узреть
Чудо твоей работы.
Ведь она…

Эдвин и хор:
Прелестна,
Чудесна,
Шедевр во плоти.
Прекрасна!
Напрасно
Её держать в тени.

Эдвин:
Послушай…

Эдвин\Эрнест:
-Плачу я миллион.
-Но мне не нужен он.
-Повысим ставку: три.
-С собой их забери.
-Все десять предлагаю!
-Я деньги презираю!

Хор\Эдвин:
-Это глупо!
-Смехотворно!
-Это дико!
-Так притворно!
-Это жадность!
-Просто вздорно!
Не ожидал такого от тебя!

Эдвин:
Эрнест, подумай.
Шедевры не должны лежать во тьме.

Эрнест:
Ты говорил уже про это мне.

Эдвин:
Разбогатеем мы, лишь нам отдай портрет!

Хор:
Соглашайся!

Эдвин:
Эрнест, что скажешь?

Эрнест:
Нет!


Пожалуйста, уйдите все. Картина не продаётся. Делу конец.

Эдвин (разочарованно):
Как скажешь. Ладно, идём, ребята. И так много времени потеряли.

6. Мотылёк (Осторожней)

Эдвин с подчинёнными уже подходят к двери, когда их нагоняет Амори.

Амори:
Вы сильно расстроили отца.

Эдвин:
Меня он расстроил ещё больше. Раньше дела у нас шли лучше... А теперь… видел его глаза, Амори? Он абсолютно одержим своим творением, мне казалось, ещё слово и он вцепится мне в горло.

Амори:
Чушь. По-моему вы преувеличиваете.

Эдвин:
Я слышал, друзья зовут тебя Мотыльком. Почему?

Амори:
Вы слышали об этом? Удивительно. Но я и сам не знаю, почему мне дали такое прозвище.

Эдвин:
А вот я, кажется, понял…

Хрупкие созданья, мотыльки
Вас так влекут горящие огни,
Опасность, что заметил бы любой,
Вас приведёт к ловушке роковой.

Но вы слепы, вам будто всё равно,
Перед собой вы видите одно:
Лишь цель.
Огромное светило –
Для мотылька могила.

И крылья обращаются во прах,
Вы гибнете с улыбкой на устах.
Трагический итог.

Он усмехается.

Эдвин и хор:
Осторожней, Мотылёк.
Не лети на огонёк.
Осторожней, Мотылёк,
Не лети на огонёк.

Эдвин снова смеётся, довольный своей шуткой.

Амори:
Так что же… мне надо бояться собственного отца?

Эдвин:
Рекомендую держаться от него сейчас подальше. Понаблюдай за ним. Сделай выводы. И ещё кое-что. Присматривай за сестрой, только ты и можешь её поддержать в такое тяжёлое время. Знаешь, Эрнест никогда не согласится с этим, но она очень походит на Регину

Амори:
Неужто? Если так, то… не вижу, что это меняет. Саму Андру вряд ли порадует такое сравнение.

Эдвин:
Да, верно. Что же, мне пора. Удачи… Мотылёк.

Амори смотрит ему вслед.

Амори:
Может быть, он и прав,
Но неведом мне страх.
За отца и сестру
Даже смерть я приму.
Сквозь огонь пролетев,
Принесу жизни свет...

7. Инесс и Андра

К Андре заходит её школьная подруга, Инесс. В дверях она сталкивается с Эдвином. Извинившись, она проходит в комнату Андры.

Андра:
Инесс! Пришла, наконец. Мне было скучно одной!

Инесс:
Скучно? Да у вас столько народу сейчас было…

Андра:
Это к отцу приходили. Опять что-то с его картинами…

Инесс:
Но это же так здорово!

Твой отец – известный художник,
А мой – неудачник.
Совершенно невзрачный.
Не смеётся, не плачет.
Его серости нет конца!
Жаль, он совсем не похож
На твоего отца.

Андра усмехается.

Андра (в сторону):
Моего отца…

Она же о нём ничего,
Совсем ничего не знает,
Такого отца никто
Врагу даже не пожелает.

Инесс (в сторону):
Что это за усмешка?
Не надо мной ли смеётся,
Зависть терзает мне душу,
И сердце сейчас разобьётся.

(одновременно)

Андра:
Она ничего ведь не знает
О том, каково быть одной.
О том, что меня не считает
Отец своей дочкой родной.

Инесс:
Едва ли она понимает,
Как в жизни ей повезло,
Зависть мне душу сжигает,
И сыпется пепел на дно.

Андра:
Пускай он великий художник,
Но лучше никем бы он был,
Только меня хоть немножко,
Самую малость любил.

Инесс:
Я прячусь за маской веселья,
Скрывая проблемы в семье.
И вновь в тени Андры скрываюсь,
Отдавшись губительной тьме.

Андра (громко):
Зато у тебя есть мать…

Инесс (в сторону):
Она ничего ведь не знает,
Я должна тщательно это скрывать,
Давно моя мать в психбольнице,
И я никому не могу рассказать.

(громко)

Зато у тебя есть брат.
Вот бы мне тоже брата,
Я его ни на что
Никогда бы не променяла.

Андра:
Он - мой единственный свет,
Рвётся ко мне сквозь тьму
И если луч света исчезнет,
Я тоже, наверно, умру…

Инесс:
Оставим уже эту тему,
Теряю я к ней интерес!
Но я походить бы хотела
На Андру…

Андра:
…на Инесс.


8. Шёпот

Вечер того же дня. Амори неуверенно подходит к комнате отца, некоторое время сомневается и топчется у двери, потом наклоняется и заглядывает в комнату через замочную скважину. Он видит Эрнеста, он сидит перед портретом, осторожно касается его кончиками пальцев и, как будто, что-то ласково ему говорит. Потом выражение его лица резко меняется.

Эрнест:
Шёпот… я снова слышу
Шёпот в темноте.
Шёпот… я снова вижу,
Как ты идёшь ко мне…

Внезапно изображение на портрете оживает. Регина Вербе ступает из картины наружу в реальный мир. Эрнест совершенно сражён, он падает на колени, глаза его, полные изумления и счастья, широко раскрыты, он пытается что-то сказать, но не может вымолвить и слова. В жизни Регина также прекрасна как на портрете. Амори, однако, её не видит, потому не понимает, что происходит с отцом.

Регина:
Гений – шедевр природы,
Жаждущий править реальность.
Создан из лучшей породы.
И не приемлет банальность.

Гений природу разрушит
Закону изменит её.
Но после он кару получит
За злое деянье своё.

Природа возмездие дарит всегда,
Нещадно изъян исправляет любой.
Ты думаешь, что безопасна игра,
Но это природа играет с тобой.

Эрнест падает пред ней на колени, умоляюще тянет руки.

Эрнест:
Зачем ты говоришь ненужные слова?
Что мне природа и её закон?
Скажи мне лучше, что мы вместе навсегда.
Скажи мне про любовь!

Регина:
Снова за своё, мой художник бедный.
До сих пор не знаешь, как открыть глаза,
Не стремись увидеть тайны мир подземный,
Истина сведёт тебя с ума.

Эрнест:
Скажи мне про любовь…

Регина:
Одно и то же вновь и вновь.

Эрнест:
Утешь, успокой,
Умерь мою боль.

Регина:
Нужно заслужить любовь!
Я вернусь к тебе потом
В твой мрачный дом.
Ты будешь жалеть, что меня воплотил.
Ты будешь жалеть, что меня не забыл…

Природа возмездие дарит всегда,
Пускай ты и гений, тебе не спастись,
Ты знаешь, с судьбой безнадёжна игра,
Бессмысленна, как твоя жизнь.

Спокойно Регина возвращается на картину и замирает. Кажется, что ничего и не изменилось. Амори видит, как отец поднимается с колен.

Эрнест:
Шёпот… вечно слышу
Шёпот в темноте.
В темноте.

Поражённый Амори отодвигается от замочной скважины.

Амори:
Неужели всё дело в этом? Нужно помочь ему… но как?



9. Второй визит к психиатру.

Психиатр сидит в своём кабинете. Он держит в руках записку, похоже, то, что в ней написано не слишком его радует.

Эдвин:
Посоветуйте, юному Амори,
Забрать у него портрет.
Всегда человек исчезает,
Если мечты его нет.

В кабинет вбегает Амори, сильно запыхавшийся. Психиатр поспешно прячет записку в карман.

Психиатр:
Тише, тише, друг мой. Не разнесите мне весь кабинет. Что-то случилось с вашим отцом?

Амори:
Мне удалось кое-что разузнать. По-моему это очень важно.

Психиатр:
Вот как. Тогда слушаю самым внимательным образом.

Амори:
С тех пор как он закончил
Её портрет
Он одержим им словно стал.
Пятнадцать лет
Прошли одним мгновеньем
И их нет.

Я видел сам, её он звал,
К портрету руки простирал
И словно ждал
Ответа.
В плену бреда.

Он чашу изопьёт до дна
Безумия, но что тогда?
Как мне суметь его спасти,
Опасность эту отвести.

Мне нужен лишь один совет,
Хоть я узнал его секрет,
Но я не знаю,
Не понимаю,
Что дальше делать мне.

Психиатр:
Он одержим, причиной стал её портрет.
Мне очевидно – вот источник ваших бед.
Тогда ответ на ум приходит сам,
Портрет забрать и скрыть придётся вам.

А следом, научите его жить,
А также я рискну предположить,
Что слепы были вы пятнадцать лет,
От вас ему большой поддержки нет.

Амори:
Я был готов отдать всё за отца.
Хоть жизнь.

Психиатр:
Мы ждём счастливого конца.
Не нужно с этим, Амори, тянуть.
Хочу я на портрет её взглянуть.
Спешите же скорей его забрать,
Ведь рок людей не слишком любит ждать…

Амори:
Хорошо, я всё сделаю. Но как это переживёт отец? Он держится за портрет больше чем за собственную жизнь.

Психиатр:
Вам придётся убедить его, что так будет лучше для него. Вы способный молодой человек, Амори, уверен, вы справитесь с такой простой задачей. Но ступайте. Время дорого!

В спешке Амори покидает кабинет, Психиатр снова достаёт записку и с неожиданной злостью разрывает на мелкие кусочки.

Наш мир давно подчинился валюте,
Самый блестящий ей ум подчинён,
Он предлагает немалые деньги,
И их сиянием я ослеплён.

Пусть предаю я врачебную тайну,
Но эти деньги помочь смогут нам.
Меньшее зло, ради общего блага,
Пред судом высшим отвечу я сам.


10. Не лети на огонь

Амори с двумя товарищами с опаской заходит в кабинет отца. Эрнеста нет на месте, нет дома и Андры. Он подходит к портрету и машет рукой, подзывая к себе своих помощников. Они нужны ему, так как портрет довольно велик и один человек вряд ли сумеет его унести.

Амори:
Так… взялись!

Они осторожно снимают портрет с подставки, когда в комнату врывается Эрнест, он в ярости.

Эрнест:
Поставьте на место! Не смейте касаться её! Это проделки Эдвина? Решил завладеть моей картиной? 

Он замечает Амори.

Амори! Боже мой, и ты здесь. Ты тоже… предал меня?

Амори:
Отец, поверь, так будет только лучше для тебя. Позволь нам забрать портрет.

Эрнест:
Господи, а я-то тебе верил. Как же жестоко я ошибался.

Амори:
Отец… выслушай.

Эрнест:
Нет, это ты выслушай!

Мир поражён порчей и злом,
Вот незнакомец стучится в твой дом.
Хочет забрать, хочет отнять,
То в чём твой дух воплощён.

Тридцать монет – его гонорар
Взгляд мимолётный – и вот ты узнал,
Знакомый блеск глаз и родное лицо,
Друг лучший врагом твоим стал.

Амори/Эрнест:
-Плата моя?
-Ты предал меня.
-Чем я тебя, отец, предаю?
-Ты забираешь Регину мою!

Амори:
Ну же пойми,
Это только портрет!

Эрнест:
Ближе взгляни!
Разве ты не видишь
Её свет?

Амори:
Что за бред?

Эрнест и хор:
Не лети на огонь,
Помни,
Что живёшь ты только один раз,
Второй шанс
Не даётся никому,
И потому
Хоть сейчас,
Умоляю,
Не лети на мой огонь.

Амори:
Разве из вас кто-то любил?
Я был ребёнком, но я не забыл,
Как мрачен был вечерами наш дом,
Словно покрытый снегом и льдом.

Брак сохранили вы ради меня,
Счастливой казалась всем наша семья,
Но всё же признай, маму ты не ценил,
Зачем же ты образ её оживил?

Эрнест\Амори:
-Ложь, клевета.
-Здесь правда одна,
Все то подтверждают
-Да что они знают!

Эрнест:
Она – жизнь моя,
В темноте мой огонь

Амори:
Она смерть твоя…

Эрнест:
Лучше память о ней
Не тронь

Амори и хор:
Не лети на огонь,
Помни,
Что живёшь ты только один раз,
Второй шанс
Не даётся никому,
И потому (Э:  Не лети)
Хоть сейчас, (Э: На мой огонь)
Умоляю, (Э: Умоляю!)
Не лети на свой огонь.
(Э: Только не лети на мой огонь)

Амори и Эрнест:
Не лети на огонь…

Эрнест:
Тебе нужно передохнуть, Амори. Сказать, что я не любил Регину! Что за дикость!

Амори:
Отец…

Эрнест:
И слышать ничего не желаю. Поговорим позже, когда ты придёшь в себя.

В смятении Амори покидает кабинет отца вместе со своими помощниками. Когда они выходят, на лице Эрнеста появляется облегчение, он бросается к портрету словно желает обнять его, но в последний миг останавливается в нерешительности.

Эрнест:
Никто тебя у меня не отнимет… Никто.

11. Сцены из прошлого

В своём кабинете Психиатр встречается с Эдвином.

Психиатр:
Мистер Харт… зачем вам это нужно? Я подчинился вашему указанию, сказал юному Вербе забрать портрет… но вы сознаёте чем это грозит? Последствия потери чего-то столь дорогого для человека могут оказаться непредсказуемыми?

Эдвин:
Не волнуйтесь. Эрнесту не впервой что-то терять.

Психиатр:
Да? Не расскажете больше?

Эдвин:
Эрнесту пятнадцать лет,
Подросток – нескладный, худой.
А жизни в глазах его нет.
Она ушла вместе с мечтой.

Он не спит долгие ночи,
Мамин рисует портрет,
Душу волнение точит,
Режет глаза его свет.

К подарку она равнодушна,
«Зачем мне эта мазня?»
В комнате мерзко и душно,
Сходит Эрнест с ума.

В чёрную глотку камина
Бросил рисунки Эрнест
Листки обращаются в пепел,
На творчестве ставится крест.

Психиатр:
Он зарыл навеки свой талант,
Жизнь идёт мимо него.
Никому не друг он и не враг.
Он – один, вокруг нет никого.

Но потом появилась она,
Та, что сейчас уже умерла,
Его любимая жена.

Регина…

Эдвин:
…- королева.
Сиянье чистоты
И пред её красою
Склоняются цветы…

Психиатр:
Раскрасит мир застывший
Лучистая звезда,
И снова оживает
В его душе мечта!

Как же он её любил!
Как, должно быть, он страдал!

Эдвин:
Да никого он не любил!
И свободу лишь искал…
Только я всю правду знал,
Но лишь терпеливо ждал,
Лишь наблюдал.

Психиатр:
Всё зря… Регины нет,
Она давно мертва.

Эдвин:
Но память о ней
Жива! (3 раза)

Психиатр:
Вы многое знаете о семье Вербе, Эдвин, не правда ли?

Эдвин:
Я был их близким другом. Регина часто изливала мне свои печали. Она была так несчастна…

Психиатр:
А Эрнест?

Эдвин:
Не обращал на это внимания. О, он всегда думал только о себе.

12. Зеркала

Эрнест находится в странной комнате, окружённый зеркалами, в которых можно разглядеть смутные женские силуэты.

Эрнест:
Что это за место? Куда я попал?

Одно из отражений выходит из зеркала – это Регина.

Регина?

Регина:
Счастье…
Нам не довелось познать,
Мы не привыкли отдавать,
Лишь брать.
Любовь…
Мы создали её муляж,
В который верил сын лишь наш.
Старый пляж.
Помнишь?
Где мы гуляли в свете звёзд,
И путь тогда казался, ясен нам и прост.
Вот мост.
Ты сделал предложенье там,
И что в конце осталось нам?
Ложь и холод…
Ложь и холод…

Она отступает назад в своё зеркало, тотчас появляется новый призрак Регины из другого.

Ложь!
Мой лабиринт сплошных измен.
Не говори, что ты всегда был верен, нет.
Чья дочь она была и чья жена?
Зачем же я теперь тебе нужна?
Зачем?
Обман, опять сплошной обман,
Спрячь кисти, краски спрячь в карман.
И изгони же прочь туман.
Моих измен,
Твоих измен.

Она тоже возвращается в своё зеркало, вперёд выходит третья Регина.

Злоба!
Ты знаешь, сам кто виноват!
Ты знаешь! Тебя точит этот яд.
Базилика сад.
Освободи меня от этих пут,
Я слишком задержалась тут.
Цветы сорвут,
Цветы сомнут,
И бывший блеск их втопчут грязь,
Ничуть убийства не стыдясь.
А ты!
Ты причиняешь боль опять.
Опять пытаешься солгать,
Как сильно ты меня любил.
Ты ненавидел!
Ты бы с радостью убил!
Но не любил.

Все три Регины окружают Эрнеста.

Ты виноват! (Опять!)
Ты причиняешь боль! (Опять!)
Ты не отпустишь нас! (Опять!)

Ты не любил (нет, не любил)
Ты погубил (да, погубил)

Эрнест:
Невыносимо! Невыносимо!

Зеркала и Регины исчезают в тумане, Эрнест беспомощно валится на землю, не в силах осмыслить происходящее. Глаза его медленно закрываются.

13. Она
 
Эрнест просыпается в своей мастерской перед портретом Регины. Он затравленно глядит по сторонам и замечает Андру, смотрящую на него с тревогой в глазах.

Эрнест:
Почему ты здесь, без разрешенья?
Я тебя не звал.

Андра:
Я всё в своей комнате слышала:
Ты так страшно кричал.

Эрнест:
И всё же уйди, умоляю.
Места здесь нет для троих!

Андра:
Троих? Опомнись,  отец!
Нет никого, кроме нас тут двоих!

Эрнест:
А как же она?

Андра:
Она?

Эрнест:
Моя жена.
Смотрит из всех зеркал,
Улыбается мне из картин.

Видно, что Андра злится, ей хочется сказать что-то резкое или злое, она с трудом держит себя в руках.

Андра:
Её Бог у тебя забрал.
Смирись же, теперь ты один.

Эрнест:
Она и злится, и плачет…
Она…

Терпение Андры заканчивается.

Андра:
Всё, с меня хватит!
Снова и снова она!

Она…
Она мне мать, но ненавижу я её.
Она
Украла всё внимание твоё.
Она
Стояла вечно тенью за спиной.
Она –
Граница между мною и тобой.

И пусть меня убийцей ты зовёшь,
Я тем горжусь – я верю в эту ложь.

После этих слов повисает страшная тишина. Внезапно её нарушает тихий шёпот, идущий из портрета.

Регина:
Кто виноват,
Знаешь ты сам.
Почувствуй же яд.
Базилика сад…

Эрнест:
Шёпот… слышишь шёпот,
Её шёпот в темноте?
Шёпот… ты же видишь,
Она идёт ко мне.

Неожиданно у Андры в руке появляется нож, она бросается к картине. Эрнест бросается за ней, хватает и удерживает на месте, девушка отчаянно вырывается, но Художник словно не замечает этого: взор его прикован к картине.

(Одновременно)

Регина:
Кто виноват?
Чувствуешь яд?
Чувствуешь ложь?
В чьей руке нож?

Ты создал портрет,
Держи же ответ.
Ты виноват!
Базилика сад…

Эрнест:
Шёпот… снова шёпот
Из картин
Шёпот… я с тобой
И я один.

Голос… милый голос
Из зеркал.
Почему, скажи мне, Боже,
Ты её… забрал?

Андра:
Она!
Я так ненавижу её!
Она!
Верни, я прошу, что моё!
Отец!
Прошлое – сон, умоляю, проснись!
Отец!
Возьми себя в руки – освободись!

Эрнест (Регина):
Пока её тень (Пока моя тень)
Скрывает мой дом, (Скрывает твой дом)
То вечность я (То вечность ты)
Буду рабом. (Будешь рабом)

Андра:
Освободись!

Она вырывается и режет портрет ножом, снова и снова. Шёпот Регины мгновенно пропадает. Эрнест смотрит на дочь, силы будто оставляют его. Он подходит к окну и безжизненно смотрит вдаль.
Андра оборачивается и, кажется, счастливо улыбается. Она подходит к отцу.

Андра:
Отец?

Он стоит, неподвижный словно статуя. Андра хочет коснуться его, но в последний момент испуганно отдёргивает руку. Несколько мгновений она неверяще смотрит на отца, потом со слезами на глазах выбегает из комнаты.

14. Страх (Обещай мне)

Амори в своей комнате готовится ко сну, когда в дверь кто-то начинает требовательно стучать. Нахмурившись, юноша открывает дверь, и внутрь вбегает Андра, жалкая, насквозь промокшая.

Амори:
Андра, что ты здесь делаешь? На улице такой ливень…  Сними куртку, она же совсем мокрая. Вот так. Что произошло?

Андра:
Отец… я, кажется, сделала что-то ужасное. Только не спрашивай… пожалуйста, не спрашивай пока ни о чём.

Амори:
Андра, ты можешь полагаться на меня во всём. Расскажи мне, что случилось.

Андра:
Нет, прошу, не сейчас. Разве это не может подождать до утра? Только не прогоняй меня… мне некуда идти, а дома оставаться слишком страшно. Отец… если бы ты видел, что с ним сделал мой поступок. Он будто… умер сам.

Амори:
Сестра, ты пугаешь меня. Я немедленно отправлюсь к отцу…

Андра:
Нет, не оставляй меня! Я боюсь быть одна… побудь со мной чуть-чуть.

Амори:
Тебе нужен сон, Андра. Ты можешь воспользоваться моей кроватью, а себе я постелю на диване.

Андра:
Спасибо…

Амори:
Как змея спит в ней страх,
Потушив свет в глазах.
Но я должен её защитить.
И не дать страху жизнь в ней убить.

Позже. Андра устроилась на кровати, закрывшись одеялом. Амори уже хочет выйти из комнаты, но она останавливает его.

Андра:
Постой… Амори, я не знаю, как мне быть. Мне кажется, я всё испортила, всё погубила.

Амори:
Глупости. Утром страх уйдёт и всё будет хорошо. Ты мне веришь?

Андра:
Да…

Амори:
С нежностью глядит на нас луна,
Озаряя мягким светом эту ночь.
Чувствуешь, ты больше не одна,
Страх и злость пускай уходят прочь.

Андра:
Помнишь, колыбельные ты пел,
Мне когда-то раньше перед сном,
Счастья миг так быстро пролетел,
Не оставив ничего потом.

Андра\Амори:
-Обещай мне,
-Обещаю.
-Что меня никогда не оставишь,
-Я тебя никогда не оставлю.
-Что меня никогда не предашь.
-Обещаю.
-Что никогда не уйдёшь.
-До тех пор, пока ты меня ждёшь.
Обещаю.

Андра:
Слышишь, как воркуют в темноте
Тени, их движенья не унять.
Страх ползёт по комнате ко мне,
В силах только ты его прогнать.

Амори:
Наши души ловко сплетены,
И я знаю точно лишь одно:
Может, Богу мы и не нужны,
Но всё утром будет хорошо.

Андра\Амори:
-Обещай мне,
-Обещаю.
-Что меня никогда не оставишь,
-Я тебя никогда не оставлю.
-Что меня никогда не предашь.
-Обещаю.
-Что никогда не уйдёшь.
-До тех пор, пока ты меня ждёшь.
Обещаю.

Андра:
Обещай мне,
Что всегда меня будешь любить.

Амори:
Засыпай.
Я тебя не сумею забыть.

Андра:
Обещай мне
Научить, как принимать с тенями бой.

Амори:
Засыпай,
Мы живём с тобой одной мечтой.

Андра:
Мы взаперти,
Что ждёт впереди?

Амори:
Я знаю точно лишь одно,

Андра:
Утром всё будет хорошо…

Амори:
Засыпай… всё будет хорошо.

Вместе:
Обещай,
Что всё будет хорошо…

Андра засыпает. Амори осторожно касается губами её лба, и уже было выходит из комнаты, но внезапно останавливается и с болью в глазах смотрит на спящую сестру.

Амори:
Вот она проснётся завтра… и что? Снова всё те же страхи, те же ссоры с отцом. Что у них произошло? Она так и не сказала…

Это чувство внутри
Тихий отблеск любви,
Но мы брат и сестра,
И не будут едины сердца.

Он возвращается к Андре и берёт её за руку.

Такая беззащитная… сломленная. Я не могу видеть её такой. Всё. Хватит. Немедленно отправляюсь к отцу. Нужно уладить все разногласия раз и навсегда.

Он  касается волос Андры.

Спи… всё будет хорошо.

15. Дорога в небесах

Амори стоит на страже у комнаты Андры.

Амори:
Листья осенние падают вниз
В море воздушном скользя.
Наша судьба только Бога каприз,
В это всегда верил я.

Времени осень оставит престол
Взамен же приходит зима.
Мир ярких красок сгорел и ушёл,
И взор занавесила тьма.

Но даже сквозь сплетенье туч
Пробьётся солнца яркий луч.
Верь сердцу больше чем глазам,
Ведь где-то светит вечно нам,
Развеяв и тоску и страх
Белая дорога в небесах.

В озере грусти мы лишь корабли,
В тумане потеряны вновь.
Мы верим, что берег всегда впереди,
Смиряя в груди этим боль.

Даже в душе, что скучна и сера
Порой наступает весна,
Помни, проходят всегда холода,
Проходит любая гроза.

Ведь даже сквозь сплетенье туч
Пробьётся солнца яркий луч.
Верь сердцу больше чем глазам,
Там где-то светит вечно нам,
Развеяв и тоску и страх
Белая дорога в небесах.

Я верю, мы вместе с тобой навсегда,
Неважно: в реальности, в смутном ли сне.
Если сердце одно и дорога одна,
Друг друга отыщем мы даже во тьме.

Пусть скроет взор сплетенье туч,
Пронзит его как яркий луч,
Развеяв и тоску и страх
Белая дорога в небесах.
Дорога в небесах.

Конец первого акта

Акт II

1. Пламя

Ночь. Эрнест безмолвный сидит в своей мастерской перед остатками портрета.

Регина:
Кто виноват, Эрнест? Ты же знаешь… ты сам всё понимаешь. Кто виноват, Эрнест? Скажи это… скажи.

Эрнест:
Нет! Это невыносимо, невыносимо! Почему ты мучаешь меня? Зачем я создал тебя?! Почему ты так меня ненавидишь?!

Регина:
Ненавижу? Но Эрнест, милый… ведь это ты ненавидишь меня.

Эрнест:
Хватит, прошу. Это невыносимо… я больше не могу…

Регина:
Кто виноват, Эрнест?

Эрнест:
Всё, довольно. Я заставлю тебя замолчать! Заставлю…

Амори подходит к дому. Он стучится, но никто ему не отвечает. Дёрнув за ручку, Амори понимает, что дверь не заперта. Нахмурившись, он заходит внутрь.

Амори:
Отец? Отец, ты дома?

Он поднимается на второй этаж и останавливается перед дверью.

Отец? Ты не занят? Не думаю, что он спит сейчас.

Амори с сомнением смотрит на дверную ручку.

Так странно… я совсем не хочу открывать. Но я должен. Должен решить всё сейчас.

Он открывает дверь и в ужасе застывает на пороге. Вся комната охвачена огнём. Посреди, перед портретом, стоит Эрнест, словно и не замечающий бушующего пламени.
Амори бросается к нему.

Амори:
Отец!

Эрнест:
Почему… почему я всё ещё тебя слышу?! Будь оно всё проклято!

Оттолкнув Амори, он бросается прочь из комнаты и запирает её снаружи, потом в исступлении несётся вниз и разводит огонь на первом этаже. За ним появляется призрак Регины.

Регина:
Совесть – раскалённый шип,
Пронзающий броню.

Эрнест:
Если будет нужно,
То совесть я убью!

Регина:
Ты желаешь стать свободным,
Но какой ценой?

Эрнест:
Если будет нужно,
Расплачусь душой!

Регина:
В клочья рвётся мирозданье,
Ты закрыл глаза,

Эрнест:
Тайны мир подземный
Свёл меня с ума.

Регина:
Я никогда не спрошу,
Откуда же ты принёс
Духов аромат чужих,
Запах чужих волос.

Эрнест:
Все захлопнулись двери,
Я убегаю в ночь.
Дом, где меня ожидает
Чужая жена и дочь.

Эрнест выбегает на улицу и падает на колени перед горящим домом, по лицу его текут слёзы счастья.

Эрнест\Регина:
-Свободен!
-Ты это свободой зовёшь?
-Свободен!
-Когда же ты всё же поймёшь?
-Свободен!
-Свобода – лишь ложь!

Всё это время Амори пытается взломать дверь или сорвать доски с окон. В конце концов, силы покидают его, и он бессильно опускается на пол. Огонь подбирается всё ближе.

Амори:
Так странно… дыхание смерти всё ближе,
Но не пугает меня.
За облаками, всё выше и выше
Небо во власти огня.

Высохнут слёзы, замолкнут молитвы.
Мы покоримся сгустившейся тьме.
Душу терзает как лезвием бритвы
Забытая клятва сестре.

Светлые сказки и детские грёзы
Реальность ломает, какой уже век.
Сверху глядят равнодушные звёзды,
Как умирает в огне человек.

Поэты напишут: душа живёт вечно,
Сквозь времена и года.
Жаль, я летел на огонь так беспечно,
Жизни погаснет искра

Ты слышишь меня, отец.
Я не виню тебя.
Какой жалкий, глупый конец.
Небо во власти огня.

Эрнест\Амори:
-Сгорела
-Смерть как прекрасный цветок
-Картина!
-Распустилась, желая принять
-Прощай же,
-Меня в свой блаженный покой.
-Регина!
-Но я не хочу умирать!

Амори:
Услышьте, услышьте меня, я молю!
Отец!

Эрнест:
Свободен! Мученьям конец!

Эрнест и Регина:
Это конец!

Крики Амори затихают. Эрнест встаёт с колен и идёт прочь от дома. Несколько раз он оборачивается, и словно порывается вернуться назад. На лице его написан страх, он иногда вздрагивает, словно какая-то мысль терзает его.

2. Воспоминания

Дом Эдвина. Андра сидит перед зеркалом, взгляд её устрёмлён вглубь него, словно она пытается увидеть там что-то ещё, кроме своего отражения. Сзади к ней подходит Эдвин.

Эдвин:
Андра… ты в порядке? Я понимаю: ужасно такое спрашивать, но…

Андра:
Ничего. Всё хорошо.

Эдвин:
Комната тебя устраивает? Она, конечно, скромная, но…

Андра:
Всё в порядке. Спасибо, что дали мне приют.

Эдвин:
Я всегда готов помочь… другу.

Эдвин уже собирается уходить, когда Андра окликает его.

Андра:
Дядя Эдвин… вы хорошо знали, Амори?

Эдвин:
Не так хорошо, как ты, Андра. Но он был замечательным человеком.

Андра:
Столько несказанных слов… столько невыраженных чувств. Я никогда больше не услышу его голос, не увижу его лица. Только несколько фотографий и надгробие. Неужели это всё, что осталось? А ведь даже воспоминания не вечны…

Эдвин:
Когда уходит человек,
Порою от него
Лишь имя остаётся
И больше ничего.

И люди забывают,
Что он за жизнь свершил.
Кого он ненавидел,
И чью любовь хранил.

Он словно стал мне сыном,
Творения венец.
Бесстрашный юный рыцарь,
Защитник и храбрец.

Я помню: как-то в шутку
Его предостерёг
И всё-таки от гибели,
Увы, не уберёг!

В камне застывший
Образ отживший,
Память тускнеет, проходят года.
Ты мог жить вечно,
Легко и беспечно,
Но ты ушёл, ты ушёл навсегда!

Он беспомощно смотрит на Андру. Та поднимается, держа в руках фотографию Амори.

Андра:
Когда уходит человек,
И гаснет жизнь в цветах,
Хранят родные память
О нём в своих сердцах.

Пускай забудут люди,
Кем раньше был мой брат,
Пускай они притворно
Рыдают и скорбят,

Но словно светлый ангел,
Всегда он здесь, со мной,
Во тьме горящий факел,
Мой рыцарь и герой.

Печально одинокий,
Дорогой в небесах
Он навсегда уходит,
Забрав с собой мой страх.

В камне застывший
Образ отживший,
Память тускнеет, проходят года.
Люди забудут
Твой взгляд и улыбку
Но я буду помнить, помнить всегда!

Она неподвижно замирает. В другом непонятном месте сидит Эрнест, обняв себя руками, он весь дрожит словно от холода.

Эрнест:
Когда уходит человек,
Слова людей как яд,
Они твердят, что в смерти
Я сына виноват.

И если это правда,
То как мне дальше жить?
Такое невозможно
Принять или забыть.

Клеймом навек отмечен
Я словно Авраам,
Я небесами проклят!
Печален мой финал.

Зачем я существую?
За что он принял смерть?
Где в мире справедливость?
О, Господи, ответь!

С тихим укором,
Невидящим взором
Смотрит с небес неотрывно мой сын.
В пламени павший,
Навек замолчавший,
Всегда и везде путь искавший один.

Обессилевший, он падает на пол и бессильно бьёт по нему кулаком. К Андре подходит Эдвин и кладёт ей руку на плечо.

Трио:
В камне застывший,
Образ отживший,
Ты мир покинул уже навсегда,
Но твердят вечно,
Что бесконечно
Душа ищет путь через дни и года.
Душа живёт вечно,
Иди бесконечно,
Сквозь времена и года.

Эдвин:
Андра… точно всё хорошо? Ты, как будто, угасаешь с каждым днём…

Андра:
Тем лучше. Зачем мне жить?

Эдвин:
Андра, твой брат хотел, что бы ты жила и была счастлива!

Андра:
Откуда вам знать, чего бы он хотел? Как я вообще могут быть счастлива без него? Вы очень добры, Эдвин, даже позволили мне остаться у вас, но и вам не понять, каково это… Что с отцом?

Эдвин:
За ним присматривает психиатр. Его состояние оставляет желать лучшего. Знаешь, он часто вспоминает тебя.

Андра:
Он вспомнил, что у него есть дочь? Слишком поздно!

Звонит телефон. Эдвин берёт трубку.

Эдвин:
Да, слушаю. Опять исчез? Хорошо, сейчас подойду. Андра, мне нужно идти. Береги себя.


3. Дом из зелёного стекла

Эрнест сидит с бутылкой в руке, глаза его устремлены в одну точку.

Эрнест:
Демоны рождаются во тьме,
Разрывая подсознанья ткань,
Тени подбираются ко мне,
Близится смертельной бездны край.

Что же, страх меня загнал на дно,
И от боли сил уж нет кричать.
Но известно место мне одно,
Где смогу я вновь счастливым стать.

Мой дом из зелёного стекла,
Где нет людей, лишь яда облака,
Приют, покой я нахожу лишь здесь.
Тоски и страха гибельная смесь.
Мой дом… мой дом,
Где совершенно пусто,
Мой дом, где мне
Так холодно и грустно
Мой дом…

Все мы возвращаемся туда,
И вдыхаем снова сладкий яд.
Он даёт убежище всегда,
Светлый рай и персональный ад.

Я кричу во тьму, ища ответ,
Но ответом станет тишина,
Внутрь не проникнет солнца свет
И темна стеклянная тюрьма.

Мой дом из зелёного стекла,
Где нет людей, лишь яда облака,
Приют, покой я нахожу лишь здесь.
Тоски и страха гибельная смесь.
Мой дом… мой дом,
Где совершенно пусто.
Мой дом, где мне
Так холодно и грустно
Мой дом…

Когда я взгляну вглубь бутылки, то вновь
Увижу во мраке тот свет и любовь,
Что наполняли давно жизнь мою,
Неподвижно в зелёную реку смотрю…

Там мутная жидкость и липкий туман.
Моё наважденье, мой личный обман.

Мой дом из зелёного стекла,
Где страх, где смерть,
Мой дом – моя тюрьма.
Мой дом, но там
Никто не ждёт меня.
Лишь пыльное стекло,
Лишь мутная вода.
Мой дом…

Входят Эдвин и Психиатр.

Психиатр:
Так и знал, что он здесь. И так постоянно… мы просто не можем уследить за ним.

4. Абстракции

Эдвин:
Что за жалкое зрелище?
Эрнест, ты ли это?
Ты больше похож на тень
Чем на человека.

Ты медленно спускаешься на дно,
И выбраться поможет лишь одно:
За кисти и за краски вновь возьмись
И всей душой к искусству обратись.

Психиатр:
Но ум его болезнью поражён,
И станет кисть карающим мечом.
Как можем мы такое допустить?

Эдвин:
Он гений и он может сотворить
Абстракции, что выше пониманья.
Заглянет он за грани мирозданья.
Обычным людям это не дано!

Психиатр:
Но в этом есть опасность для него!
Да вы же только выгоды хотите…

Эдвин:
Но все хотят! Меня в том не вините…

Эрнест, я здесь, чтобы помочь,
Я приютил Регины дочь,
Ведь так хотела бы она,
Моя погибшая мечта.
Её портрет сгорел в огне,
А должен был достаться мне,
Шедевр трудно повторить,
Но можно новый сотворить.

Психиатр:
Должно быть, вы сошли с ума,
И в ваших мыслях лишь она,
Вы также как и он больны,

Эдвин:
В неё мы были влюблены…

Регина – королева,
Прошло уж столько лет,
Но пустоту заполнить
Пути для нас с ним нет.

Психиатр:
Нет, я не позволю вам этого, Эдвин! Если вы заставите его написать портрет Регины… из-за неё же он и повредился рассудком! Не из-за портрета ли погиб, юный Амори? Хорошо, хоть девочка в порядке…

Эрнест:
Андра… Эдвин, что с ней?

Эдвин:
Она живёт у меня, но сомневаюсь, что она захочет тебя видеть. Впрочем, я бы мог попытаться устроить вашу встречу, но, конечно, ничего не даётся просто так. У меня тяжёлые времена… новых поступлений в галерею почти нет. Как насчёт сделки, Эрнест? За пятнадцать лет ты неплохо набил руку.

Эрнест:
Ты хочешь, чтобы я писал картины для твоей галереи?

Эдвин:
В точку. Ты пишешь картины, я позволяю тебе посещать Андру.

Психиатр:
Эдвин…

Эдвин:
Ведь это не имеет никакого отношения к Регине, правда? А сами по себе эти картины никак никому не навредят.

Психиатр:
У Андры и без того тяжёлые времена сейчас… В школе её не слишком любят.

Эрнест:
Школе?

5. Чужая

Школа, группа девочек о чём-то перешёптывается, одна из них особо выделяется и, судя по всему, является лидером. Это Инесс.

Хор:
-Она высокомерна и груба.
-Считает, что мы лживы и глупы
-Была в родного брата влюблена
-Такие как она совсем больны.

-Отец её по слухам полный псих.
-Поджёг в припадке собственный он дом.
-Хороших качеств нет в ней никаких
-Она нам отвратительна во всём

Инесс (насмешливо):
У бедной девочки нет просто воспитанья,
Она же из семейства невезучих,
Что толку в перемолвках и шептаньях,
Давайте её лучше переучим!

Укажем надлежащее ей место,
И леди в замарашку превратим!
И несмотря на крики и протесты
Она вольётся в дружный коллектив.

Издевательства над Андрой продолжаются.

Инесс:
Как она может столько держаться?
Как силы находит в себе улыбаться?
Она ещё дышит и даже смеётся,
Но скоро её броня разобьётся.

Она же гораздо сильнее меня,
Невзгоды её не сумели сломить,
Я ненавижу таких как она,
Тех, кто сильней, я не в силах любить.


Андра отталкивает своих мучительниц и подбегает к Инесс с мольбой в глазах.

Андра:
Инесс, мы же были с тобою друзьями,
Так отчего же вдруг стали врагами?
Ты ведь страдала не меньше чем я!

Инесс:
Да, я страдала, но из-за тебя!

Ты как пятно, ты бельмо на глазу,
Меня раздражала везде и всегда
Я на вершине, теперь ты внизу,
Унизят тебя, но я буду чиста!

Андра:
Нет, не сумеешь меня ты сломить!
От правды стыдливо ты прячешь глаза!
Подобным тебе я назло буду жить!
Инесс – ты ничтожна! Инесс - ты слаба!

Отец - неудачник, и любят шептать,
Что в психбольницу отправлена мать!

Инесс:
Андра, потише, прошу не кричи!

Андра:
Что знаете вы про Инесс, палачи?

Инесс:
Умоляю тебя: замолчи! Замолчи!


В бешенстве Инесс бьёт Андру по лицу, а потом, испугавшись того, что сделала, убегает. Остальные тоже торопятся исчезнуть. Андра остаётся одна.

Андра:
Амори… где ты? Амори…

6. Среди звёзд

В одиночестве Андра начинает тихо плакать. Обняв себя руками, она бредёт к выходу из школы.

Андра:
Как много в мире грязи,
Как много в мире крови,
Улыбок столь фальшивых,
Несчастья, горя, боли…

Треснула маска
И кончилась сказка
О жизни счастливой моей.
Глупо смеяться
И всем улыбаться
В потоке бессмысленных дней.

Быть всегда рядом,
Защитником, братом,
Амори, ты обещал.
Больно и страшно,
Что кто-то столь важный
Слово своё не сдержал.

Она выходит из здания и смотрит в безмятежно тихие небеса.

Если я силы в себе отыщу,
Сердце сумею своё оживить,
То, обещаю тебе, я взлечу
И среди звёзд будем вместе мы жить.

Там хорошо, там сияет твой свет,
Там никогда не наступит зима.
Холодом веет от мрачных планет,
Но крылья мои рассекут небеса.

Она бессильно опускается на землю.

Можно ли жить,
Дышать и любить
В мире, что света лишён:
Искренний смех,
Дарящий свет,
Вместе с тобою ушёл.

Горечь и страх,
Пусто в глазах,
Как же теперь рассказать
Про чувства мои,
О странной любви,
Что приходилось скрывать?

Если я силы в себе отыщу,
Сердце сумею своё оживить,
То обещаю тебе, я взлечу
И среди звёзд будем вместе мы жить.

Там хорошо, там сияет твой свет,
Там никогда не наступит зима.
Холодом веет от мрачных планет,
Но крылья мои рассекут небеса.

Она простирает руки вверх, словно желая дотянуться до чего-то незримого. Глаза её полны отчаяния и боли.

Если завтра я всё же умру,
То, отринув земли грязь и тьму,
Во вселенной пылающих грёз
Отыщу тебя вновь среди звёзд!

Её руки бессильно опускаются. Слабо улыбаясь, Андра ложится на землю и неподвижно смотрит вверх. Глаза её закрываются…
Появляется Эдвин.

Эдвин:
Андра? Андра, что с тобой? Господи, она потеряла сознание…

Он поднимает Андру и уносит её.

7. Падение

Эрнест находится в своей новой мастерской и пытается писать картину, когда в комнату врывается Психиатр, за ним спешит Эдвин, явно не понимающий, что здесь происходит.

Психиатр:
Она в опасности!

Эдвин:
В опасности?

Эрнест:
Она?...

Психиатр:
Ваша дочь!

Эрнест:
Дочь моя?

Психиатр:
Её зовут Андра,
Напомню вам я!

Эдвин:
Но что же случилось? Скажите понятней!

Психиатр:
Андра в себя не пришла до сих пор.
В школе она потеряла сознанье,
Под наш её Эдвин отправил надзор.

Эдвин:
Что значит, не пришла в себя? Почему так?

Психиатр:
С чем её разум сраженье ведёт,
Кто победит, кто проиграет?
В этом забытье, страшном расколе,
Медленно тело её умирает.

Эрнест:
И помочь… никак нельзя?

Психиатр:
Могут её удержать здесь лекарства,
Но в пропасть вновь она соскользнёт,
Нет панацеи, но жив ещё разум,
Она в его силе спасенье найдет.

Но если она бороться не станет,
Если реальности сон предпочтёт,
То при всём нашем горячем желаньи
Лекарствами лишь мы её не спасём.

Эдвин:
И всё же без ухода и присмотра она погибнет…

Эрнест:
Эти специалисты… они согласятся помочь?

Психиатр:
Наш мир давно подчинился валюте,
Самый блестящий ей ум подчинён.
Жадность за грех не считают уж люди,
Пока греет сердце им их миллион.

Увы, но лечение стоит немало,
Сумма огромна, но, как ни крути,
Ради спасения дочери вашей,
Вам, Эрнест, деньги придётся найти.

Эдвин отворачивается к окну и смотрит туда пустым взглядом. Эрнест бросается к нему.

Эрнест:
Эдвин, прошу, ты ей должен помочь!

Эдвин:
Должен? Она не моя всё же дочь.

Эрнест:
Но раньше ведь ты помогал ей всегда.
Мне нужен ответ!

Эдвин:
Мой ответ…
Нет.

Эрнест отшатывается от него, лицо Психиатра искажается от гнева.

Психиатр:
Оставьте свои бессердечные шутки,
Как смеете вы так говорить?
Мы не имеем морального права
С живым человеком так поступить.

Эдвин:
Имеем ли мы моральное право
Ей бессердечно жизнь возвратить?

Психиатр:
Что?!

Эдвин:
Зачем человеку жить,
Когда исчезает мечта?
С ней вместе исчез человек,
Андра давно умерла.

В жизни подобной нет счастья,
Вглядитесь в людей глаза.
Душой мы давно все мертвы,
Смирившись, мы ждём конца.

Эрнест:
Но я ведь живу…

Эдвин:
Ответь мне, ради чего?
В мире мёртвых людей
Уже не спасти никого!

С этими словами он выбегает из комнаты. Ошеломлённые Эрнест и Психиатр смотрят ему вслед.

Психиатр:
Эрнест… мне очень жаль… я, конечно, попробую с ним поговорить, но не слишком рассчитывайте на успех.

Эрнест молча смотрит на него. Тяжело вздохнув, психиатр выходит из комнаты.

Эрнест:
Пятнадцать лет…
Я жил, тебя не замечая,
И бесконечно отвергая,
Отныне потерял навек.
Ты никогда любви не знала…
Пятнадцать лет ты увядала.
И вот всему конец.

В яростном отчаянии он бьёт кулаком в стену.

Ничтожен я, нет больше сил!
Что я любил, то погубил!
Я не могу тебе помочь!
Закончен день, наступит ночь.
Пришёл тот страшный час сказать:
«Прощай же, моя дочь…»

8. Кошмары (Сон Эрнеста)

Эрнест немного успокаивается и возвращается к мольберту, на котором изображено что-то неясное и бесформенное. Он пытается продолжить работу, но дело идёт не очень хорошо. Глубоко задумавшись, он бессмысленно смотрит на свой труд. Постепенно он засыпает. Ему снятся Регина и Амори.

Регина:
Утро уже не наступит,
Солнце уже не взойдёт,
Правду узнай же простую:
На помощь никто не придёт.

Ты думал сбежать от кошмаров,
От страшного чувства вины.
Пойми же, мой милый художник:
Ты раб своей жалкой судьбы.

Амори:
Мой милый отец, я так счастлив
С тобою увидеться вновь.
Ты знаешь, как больно и страшно
Моей жизни нить рвал огонь.

Мятущийся дух ждёт расплаты.
Признаюсь, я счастлив, отец,
Что так же, как я ты страдаешь,
Что твой уже близок конец.

Регина\Амори:
-Чувствуешь яд?
-Пламени жар?
-Базилика сад.
-Павший Икар.

Эрнест вздрагивает и открывает глаза. Он снова берёт в руки кисть и принимается за работу. Регина и Амори стоят за его спиной.

Регина\Амори:
-Утро не наступит никогда.
-Скоро испытаешь ты ту боль,
-Жалкая, убогая судьба.
-Что принёс душе моей огонь.

-Холоден и пуст наш старый дом.
-Дом, любви лишённый и тепла.
-Счастье оказалось миражом.
-Сын и дочь, забывшие отца.

Регина:
И вот замыкается круг,
Истории близок конец.
Андра свободна от мук.

Амори:
Ты бесполезен, отец.

Андра отыщет покой,
Вновь будет вместе семья.
Но за чертой роковой
В наш круг мы не примем тебя.

Регина:
Андра стоит на краю,
Тебе, как всегда, наплевать.
Ты заперт в фальшивом раю,
И поздно уж что-то менять.

Вместе:
Чувствуешь яд?
Пламени жар?
Близок конец!

Эрнест:
Жизнь – это ад!

Он смотрит на призраков, словно может их увидеть, но без страха.

Нет, всё не так. Я клянусь, в этот раз всё будет иначе. Если Эдвин не хочет помогать… что же… я знаю, как его заставить.

Резко он поворачивает мольберт. Теперь там ясно виден женский силуэт.

9. Регина

Эдвин сидит в своём кабинете, совершенно неподвижный, со стороны его можно принять за статую, глаза его уставились в одну точку. Входит Эрнест, Эдвин даже не поднимает на него взгляда.

Эрнест:
Что за странное зрелище…
Эдвин, ты ли это?
Ты больше похож на тень,
Чем на человека…

Эдвин:
Зачем ты пришёл? Поговорить об Андре?

Эрнест:
Нет… о Регине. Вы же были хорошими друзьями.

Эдвин грустно смеётся.

Эдвин:
Да… до сих пор не верю, что она выбрала тебя, человека, который даже не мог оценить её истинной красоты. Мне до сих пор она снится.

Эрнест:
Регина…

Эдвин:
Регина – это больше чем имя или слово,
Затянется вновь узел невыносимой муки,
Развеешь этот образ, но вдруг влюбился снова,
Регина – королева, а мы всего лишь слуги.

Икаром я беспечно к светилу вновь взлетаю.
Пускай прошли уж годы, пускай оно потухло,
Тепла крупицы так же в пыль крылья обращают,
Мечты мои пустые на землю снова рухнут.

Что же, я богат и знаменит,
Только я душой давно убит.

Что это значит быть всегда с кем-то,
Быть всегда с кем-то, но вечно молчать.
Какими смешными вдруг станут запреты,
Если случится нам всё потерять.

Регина – королева,
Сиянье чистоты.
Теперь она навеки
В объятьях пустоты.

А в зеркалах мелькают чужие силуэты,
И кто-то осторожно касается руки.
Душа трепещет в страхе, и слёзы льют портреты,
Вновь чувство возрождается забытое в груди.

Ты смотришь через вечность, ты ищешь душу взглядом,
Но это всё напрасно, и умирает звук.
А холод наполняет тебя смертельным ядом,
И жаждешь ощутить тепло любимых рук.

Что же, я богат и знаменит,
Только я душой давно убит.

«Жить дальше» говорят мне все вокруг,
«Жить дальше» - сколько в этом фальши.
И я живу, но всё же почему
Лишь пустоту я вижу в этом «дальше»?

Он холодно смотрит на Эрнеста.

Ты живёшь прошлым,
Я живу прошлым…
И это… нормально.

Эрнест:
Но страшно и печально.
Я об одном тебя молю,
Спаси от смерти дочь мою.
В ней жизнь лишь надо поддержать,
А я тебе готов воздать,
Регины сотворив портрет.
Каков же будет твой ответ?

Эдвин:
Ты верно понял как всегда

Эрнест:
Ты ей поможешь?

Эдвин:
Да.

Эрнест:
Я уже начал работу над портретом. Я обещаю, он будет не хуже предыдущего… нет, лучше! Я вложусь в него весь, до остатка. Только прошу… оплати лечение сейчас.

Эдвин:
Я сделаю это… Эрнест, мне очень жаль, что так получилось. И мне жаль, что я столь жестокий человек, но такова уж природа людей…

Эрнест:
Это всё равно… сейчас главное, чтобы она жила.

Эдвин:
Ты ведь помнишь слова психиатра? Никакое лечение не гарантирует успех.

Эрнест:
Пусть так, но это лучше чем сидеть сложа руки.

Эдвин:
Хорошо, Эрнест. Я вижу изменения в тебе, это не может не радовать. Я оплачу лечение, но не пытайся меня обмануть. Приступай к работе немедленно. Я хочу, как можно скорее, получить этот портрет.

10. Повешенный XII

Психбольница. Инесс стоит у кровати, на которой спит её мать, в соседней палате призрак Регины склонился над Андрой.

Инесс и Регина:
Тьма окружает,
Звуки исчезли,
За окном пыльным
Вечная ночь.

Но утро наступит,
Тебе станет легче,
И ты позабудешь
Про мрак и про боль.

Эрнест работает над портретом Регины в своей мастерской.

Эрнест:
Ведь ныне завершаю я свой труд,
Пускай ты и достанешься другому,
Теперь я предпочтенье отдаю
Не мёртвому созданью, а живому.

Какое чувство кисть мою ведёт:
Быть может, я ищу себе прощенья?
Но если эгоизм её спасёт,
То есть ли здесь большое преступленье?

Эдвин стоит перед камином в своём кабинете и неподвижно смотрит в огонь.

Эдвин:
Продуманный план,
Расставлен капкан.
Регина, мы будем вдвоём
Разбита стена,
И лезет в дом тьма.
Сыплются перья дождём.

Эдвин/Эрнест:
Неужели я
Потерял себя?/Вновь обрёл себя?
И какой ценой/Но какой ценой
Буду я с тобой?
Вся душа в огне/Вижу свет во тьме
Что же обо мне
Будут вспоминать?
Принципы предать/Дочь свою предать
Была так легко,
Ну и что с того?/И нет никого
Разве это грех,/Кто отпустит грех,
Если ждёт успех?/И надежды нет
Пишется портрет.

Инесс:
Мама, ты помнишь, что я твоя дочь?
Сквозь глаза смотрит беззвёздная ночь,
Если ты слышишь, ответь мне, ответь!
Безумие – это страшнее чем смерть.

Регина:
Ангелы неба, взывает к вам мать,
Вы душу ребёнка хотите забрать,
Верните надежду, верните ей свет,
Или у вас сострадания нет?

Инесс/Регина:
Ты не виновата
В том, что ты не видишь/В том, что ненавидишь
Меня
Если бы ты знала,
Как же я устала/Что и я страдала
Жить, других виня/С высоты глядя
Бог не дал мне/нам шанса,
Счастливой как все стать/Друг друга повстречать
Я привыкла счастье/Мы тогда несчастье
Силой отнимать/Сумели б отогнать.
Но вокруг лишь тьма,
Тянет руку смерть,
Где же справедливость,
Господи, ответь.

Эрнест/Эдвин/Регина/Инесс:
Неужели мне/Неужели я/Неужели вот/Неужели я
В этот раз/Не в бреду?/Тот день/Не найду себя
Всё исправить/Наконец тебя/Твой покинет дом/Не увижу свет
Дан шанс./Обрету./Моя тень/Радостного дня
О, кисть,/Ты позволишь мне,/И сердце/Искалечен мой
В страшной тьме/Отец/Твоё/Дух
Светись/Счастья вкус познать/Живо/Бог к моей мольбе
Ей и мне./Наконец?/Для неё/Глух
Господи,/Мне огонь/Я смотрела/Мне огонь
Позволь/Грудь рвёт,/С небес/Грудь рвёт
Исцелить/Но любовь/Как твой дух/ Кто меня
Её боль./Спасёт/Воскрес/Спасёт?
Умоляю,/Избрала/Умоляю/И печален
Дай ей шанс,/Не меня/Дай ей шанс/Мой дом
Жизнь познать,/Но теперь/Жизнь познать/А в душе
Здесь, сейчас./Ты моя/Здесь, сейчас/Разлом
Взор с небес/Да, я жил/Взор с небес,/Я живу
Опусти,/Как все/Опусти,/Как все
Дочь мою/Был мой дух/Дочь мою/И мой дух
Спаси./Во тьме/Спаси/Во тьме
Накажи меня/А унынье/За чужой не казни/Но и я зажгу
За мой грех,/Это грех/Грех./Свет
Но верни/Я считал,/Столько позади/Я даю тебе в этом
Ей свет./Света нет./Лет/Обет.
Завершён портрет!

Все исчезают. Появляется психиатр.

Психиатр:
Портрет завершён Эрнестом и будет доставлен Эдвину со дня на день. О состоянии Андры трудно что-то сказать. Лекарства поддерживают её жизнь, но что происходит с ней на самом деле? Она то приближается к краю бездны, то вновь отступает от него. Что она видит, с чем борется?

11. Такая же как он (Сон Андры)

Сон Андры.  Девушка стоит перед мольбертом и пишет портрет Амори.

Андра:
Отныне завершаю я свой труд,
И вместе мы останемся навечно,
Нам бог не дал и нескольких секунд,
А время, как назло, так скоротечно…

Появляется Амори. Он подходит к собственному портрету, и с изумлением смотрит на него.

Амори:
Андра? Что ты делаешь?

Андра оглядывается и видит брата. Её лицо словно озаряется светом, отбросив кисть, она подбегает к нему и обнимает.
Андра:
Как я рада, мы встретились снова,
Я так долго ждала.
Грусти я серые сброшу оковы,
Душа моя вновь ожила.

Амори мягко высвобождается.

Амори:
Нет, сестра, ещё слишком рано.
Я прошу, уходи.
День придёт, и затянется рана,
Целая жизнь впереди.

Андра растерянно смотрит на него.

Андра:
Но здесь нет зимы, здесь вечное лето,
Чего же ещё мне искать?
Жизнь – это страшная, тёмная клетка,
Не спрятаться, не убежать.

Андра снова пытается обнять его, но Амори уворачивается.

Амори:
Если некуда бежать,
То прими бесстрашно бой,
Пусть совсем ты не герой,
Но ты останешься собой.
Ты останешься собой…

Андра:
Но я хочу лишь быть с тобой!

Неожиданно Амори грустнеет.

Амори:
Разве ты не видишь,
Разве ты не видишь,
Что ты стала тем,
Кого так ненавидишь?
Вы оба одержимы
Людьми, что были живы,
Но умерли давно.
Ты такая же, как он!

Андра с непониманием и обидой смотрит на брата, такое чувство, что она сейчас расплачется.

Андра:
Зачем ты говоришь жестокие слова?
Конечно не такая я, как он!
Скажи мне лучше, что мы вместе навсегда,
Скажи мне про любовь!

Амори:
Я люблю тебя, и это правда.
Но и в правде ты отыщешь каплю лжи,
Между нами навсегда теперь преграда,
А ты слепо веришь в миражи.

Ты поверила, что в мире есть лишь горе,
Как свечу, ты потушила солнца свет
Но и в смерти не найти тебе покоя,
Потому что в смерти тоже счастья нет.

Андра:
Я не знаю, как мне поступить,
Почему оставил ты меня?

Амори:
Если ты не хочешь дальше жить,
То и смерть моя, и боль – всё было зря!

Он разрывает свой портрет.

Амори\Андра:
-Обещай мне,
-Обещаю.
-Что найдёшь в себе силы жить дальше,
-Я найду в себе силы жить дальше…
-Что не сойдёшь с пути раньше,
-Обещаю.
-Что своё счастье найдёшь.
-До тех пор, пока ты меня ждёшь.
Обещаю.

Андра:
Я взаперти,
Что ждёт впереди?

Амори:
Я знаю точно лишь одно.

Вместе:
Утром всё будет хорошо.

Амори:
Просыпайся… всё будет хорошо…

Андра медленно открывает глаза в своей палате в лечебнице, над ней стоит Психиатр. С изумлением они смотрят друг на друга.


12. Инесс и Эрнест

Эрнест и Инесс ожидают в приёмном покое. Они незнакомы друг с другом, но волей случая сидят рядом. Изредка они посматривают друг на друга,  когда их взгляды встречаются, они неловко отворачиваются.

Инесс:
Я вижу этого мужчину каждый день,
Его лицо скрывает старой скорби тень.
Из разговоров знаю я, обрывков фраз:
Он к дочери пришёл, в который раз.

Она погружена в спокойный сон,
Быть может, не проснётся никогда.
Пускай, её отец мне незнаком,
И всё же так близка его беда.

Как пуст и неподвижен его взгляд,
Свет будто не касался его глаз,
Он, как и я, свой проживает ад,
В молчании проходит каждый час.

Эрнест:
Я вижу эту девушку опять,
И взгляд свой от неё не оторвать,
От увяданья юной красоты,
Она бледна, её глаза пусты.

Из разговоров я сумел понять,
Она здесь навещает свою мать,
Что дочь родную и не узнаёт,
Ей колыбельных больше не поёт.

Она напоминает мою дочь,
В ней жизни словно не было и нет,
Дыханьем смерти опаляет спину ночь,
Прогонит ли её улыбки свет?

Вместе:
Мы словно делим наше горе на двоих,
И легче вдруг становится дышать,
Я вижу: никто в мире не один,
Ты ждёшь, я помогаю тебе ждать.

Не знаю даже, как тебя зовут,
Но ты один сумел меня спасти,
Пока ты рядом: страхи не пройдут,
И мы увидим свет в конце пути.

В приёмный покой врывается Психиатр.

Психиатр:
Эрнест! Она очнулась! Вы слышите? Очнулась!

Эрнест:
Очнулась? Не может быть…

Психиатр:
Может, Эрнест! Она растеряна, конечно… но в остальном всё, похоже, в полном порядке.

Эрнест:
Могу ли я увидеть её?

Психиатр:
Не знаю, разумно ли это.

Эрнест:
Прошу вас! Мне только бы взглянуть…

Психиатр нервно топчется на месте, но, увидев выражение лица Эрнеста, неожиданно смягчается.

Психиатр:
Вы и правда… что же, пусть будет так. Но только ненадолго!

Эрнест неожиданно для самого себя расплывается в улыбке, растерянно он поворачивается к Инесс, и та неожиданно смеётся.

Инесс:
Он улыбнулся!
Как улыбка может быть светла!
И почему моя в ответ поёт душа?
Впервые рада радости чужой,
И зависть не сжигает разум мой.
Он улыбнётся ей, она ему,
Я счастлива, что счастливы они,
Дождались лета, пережив зиму,
Спасибо, Бог, что чудо мне явил.

А я продолжу ждать…

К ней подходит Психиатр.

Психиатр:
Инесс, вы вовремя!
К себе зовёт вас мать!

Инесс:
Зовёт… меня? Я… я…

Психиатр:
Пойдёмте…


Он мягко берёт её за руку и ведёт за собой, Инесс уходит за ним со слезами на глазах.



13. Отец и дочь II

Эрнест с опаской входит в палату Андры. Та по-прежнему лежит в кровати, на мгновения они встречаются глазами. Андра быстро отворачивается.

Эрнест:
Андра… дочка…

Андра словно каменеет.

Ты меня слышишь? Андра?

Андра ничего не отвечает, кажется, она вовсе его не замечает.

Эрнест:
Молчание – страшней нет ничего,
О дочь моя, уж лучше б ты кричала.
Я знаю, что я был плохим отцом,
Но можно нашу жизнь начать сначала.

Прости, прости меня за равнодушье,
Что режет словно острие ножа.
Какой тяжёлый воздух, здесь так душно…
Здесь умирают тело и душа.

Я знаю, в смерти сына я виновен
И с этим предстоит мне дальше жить
Но вместе дом родной мы восстановим,
Сумеешь если ты меня простить.

Разбей же прошлого прогнившие оковы,
Забудь про недоверие и гнев,
Сорви же безразличия покровы,
Ведь не чужой тебе я человек!
О нет!

Он хватает Андру за руку, та высвобождается с отвращением на лице.

Андра:
Хватит! Хватит
Издеваться надо мной!
Хватит! Хватит!
Хватит лжи очередной!

Мне не нужны твои оправданья,
Амори жизнь сгубил ты.
Крики его, боль и стенанья,
Как наяву мне слышны!

Думал всегда ты лишь о себе,
От тебя вечно не было толка.
Чья же ещё вина в этой беде?
Все твои речи – издёвка!

Ты думаешь можно так просто простить
Боль одиночества, ужас ночей?
Нельзя за мгновение все позабыть.
Исчезни навеки из жизни моей!

Эрнест:
Но дочка, мы можем друг другу помочь!

Андра:
Мне повторить? Тебе я не дочь!

Эрнест на мгновение замирает, потом с искажённым лицом выбегает из палаты. В коридоре он сталкивается с Психиатром.

Психиатр:
Что случилось? На вас лица нет…

Эрнест:
Я не нужен ей! Не нужен!

14. Момент осознания

К Андре приходит Эдвин. Он садится на стул около её кровати. Андра улыбается ему.

Андра:
Эдвин, я рада вас видеть! Вы снова помогли мне… вы оплатили лечение…

Эдвин:
Нет, Андра, ты не права, здесь нет моей заслуги. Другой человек заработал всю сумму своим талантом и спас тебя.

Андра:
И этот человек…

Эдвин:
Твой отец.

Андра:
Мой отец… не верю…

Эдвин:
Но это так, Андра. Не стоит думать, что Эрнесту на тебя плевать. Он всегда волновался за тебя, только никогда этого не показывал. Первые десять лет твоей жизни именно он занимался тобой, я сам всё это видел…

Андра:
А потом скинул меня на вас с Амори.

Эдвин:
Да, и всё же…

Он встаёт.

К сожалению, мне пора. Подумай о моих словах, Андра.

Эдвин выходит. Андра, понурившись, сидит на кровати.

Андра:
Я на распутье дорог,
Мне казалось, что я права.
Над нами навис рок,
Лжи много, правда одна.

Я в нём надежду убила
Словами: «нельзя простить».
Счастливые дни я забыла,
Печальные можно ль забыть?

Но если что-то можно изменить,
Я с ним должна поговорить.

Эдвин возвращается домой. В его кабинете стоит завешанный тканью мольберт. Зайдя внутрь, Эдвин тут же срывает покровы с портрета. На нём изображена Регина, портрет ничуть не уступает предыдущему. Регина слегка поворачивает голову, их взгляды встречаются.

Эдвин:
Я видел её, смотрел ей в глаза,
Такой ясный взгляд, так похож он на твой. (Регина: на твой…)
Я всё ей сказал, и она поняла.
Но как поступить, решать Андре самой.

Регина:
Белым-бело в саду, не видно землю
Базилика побеги в снег уйдут.
И злоба вместе с ними тихо дремлет,
Но голубые гиацинты расцветут.

Эдвин:
Ловлю я радуги, но вновь в ладони пусто,
Иду устало в свет другого дня,
Когда, случалось, было тебе грустно,
Искала ты спасенья у меня.

И я смотрю в постылую мне вечность,
Где всё напоминает о тебе.
Портретом  вдруг замкнулась бесконечность,
Я им помог, поможешь ли ты мне.

Регина:
Ты столько жил,
Смиряя застарелой раны боль.
Ты заслужил,
Иди по радуге со мной.

Эдвин:
Я снова жив,
И в новый мир вступаю за тобой.

Он осторожно подходит к портрету и шагает внутрь. Мгновенье, и он оказывается рядом с Региной. С изумлением и безумной радостью он глядит на реальный мир из картины, а потом заливается смехом.

Регина:
И ты свободен от разума оков
Исчезла боль.

Эдвин:
И я с тобой,
Навек с тобой!

Спустя несколько дней, когда коллеги Эдвина навестят его, они обнаружат хозяина дома в кабинете, совершенно неподвижно сидящим на стуле. Взор его устремлён на картину, картину, где ничего не изображено.


15. Последний день.

Эрнест стоит в своей мастерской и работает над очередной картиной. В дверь стучат, Эрнест не обращает внимания. Тогда посетитель заходит без приглашения – это Психиатр.

Психиатр:
Эрнест… я волновался за вас.

Эрнест:
Всё кончено. Мне больше не нужна ваша помощь. Уходите.

Психиатр:
Что это значит? Что вы задумали?

Эрнест:
День сменяется днём
Таким же как прежний.
Оборвался полёт
Птицы надежды.

Скребёт в окно смерть –
Моё избавленье.

Психиатр:
Нет, всё не так!
Мы отыщем решенье.

Вам ещё есть для чего жить.

Эрнест:
Для чего? Можете мне объяснить?

Психиатр\Эрнест:
-У вас есть мечта!
-Сгорела с портретом в огне.
-У вас есть талант!
-Давно похоронен во тьме.
-У вас есть душа!
-Я с сыном её погубил.
-У вас же есть дочь!
-Которой я жизнь отравил!

Психиатр:
Откройте окно – на мир взгляните,
Шанс ещё есть, прошу вас, живите.

Эрнест:
Я боюсь увидеть солнца свет,
Я боюсь взглянуть в глаза людей,
Я боюсь услышать ветра свист,
Я боюсь, и страх всего сильней.

Уходите, прошу вас. Вы мешаете мне работать. Это будет лучшее моё творение, вот увидите. Даже незаконченное оно прекрасно, взгляните.

Психиатр долго глядит на картину.

Психиатр:
Я понимаю, но я не могу уйти… я давал клятву. Но я, я не знаю, какие найти слова, словно все мои знания исчезли, я чувствую себя совершенно беспомощным.

Эрнест (мягко):
Друг мой, вы и так сделали очень много. Ничего страшного не случится, правда. Идите, и ни о чём не думаете.

Осторожно он подводит Психиатра к двери и распахивает её. Как деревянный тот перешагивает порог.

Психиатр:
Ждите… пожалуйста, ждите. Я скоро… вернусь.

Эрнест:
Я и не собирался никуда уходить.

С этими словами он закрывает за ним дверь, после чего возвращается к работе.

Эрнест:
Жизнь – это ад,
Я устал, так устал!
Я устал ждать ответа у тихих небес,
Пусть этой ночью наступит конец,
Солнце несёт рассвет нового дня,
Но в этом дне места нет для меня.

Я боюсь услышать шум дождя,
Я боюсь отраженья своего.
И никто уже не ждёт меня,
Я один, вокруг нет никого!

Он заканчивает работу и любуется своим творением. Это превосходный портрет Андры.

Я устал…

Он вытаскивает из кармана бритву и задумчиво смотрит на лезвие, потом начинает медленно закатывать рукав.

Так устал…

16. Утро

В мастерскую врывается Андра. Она на мгновение останавливается перед портретом, поражённая тем, что видит на нём, но тут же бросается к отцу.

Андра:
Прошу, отец! Остановись!
Ещё не поздно всё назад вернуть!
Я верю, что спасенье есть

Эрнест:
Но путь спасенья –  не мой путь.
 
Тьма окружает,
Звуки исчезли,
За окном пыльным
Вечная ночь!

Андра:
Но утро наступит
Тебе станет легче.

Эрнест:
Всё это ложь,
От неё не сбежать!

Андра:
Если некуда бежать,
То прими бесстрашно бой
И пускай ты не герой,
Но ты останешься собой.

Эрнест:
Собой?
Собой!
Что значит быть собой?
Опять
Начать
Пустою жить мечтой?

Я был так жесток с тобой, моя дочь,
Почему же ты здесь в эту страшную ночь?

Андра:
Ты всё-таки мой отец,
А я своего любила отца,
Пускай и слепца,
Пускай и глупца,
Пускай он меня не любил,
Пускай обо мне он забыл.
Но он был тем,
Кто в течение лет
Был рядом со мной
Сквозь грусть и сквозь боль,
Кто меня воспитал,
Детям всё отдавал
Первые десять лет.
Кроме тебя в целом мире
У меня никого больше нет.

Эрнест:
Но меня волновал один лишь портрет!
Образ её для меня затмил свет!
Я ужасный отец,
У тебя всё отнял!

Андра:
Но ещё не конец!
Я… прощаю тебя!

Эрнест вздрагивает, бритва выскальзывает из пальцев и с громким стуком падает на пол.

Эрнест:
Что?

Андра:
Отец, я тебя… простила…
Утро наступило.

Эрнест:
Моя дочь… простила меня?
Я вижу свет в её глазах,
И это свет другого дня,
Сиянье солнца в небесах.

О, как я слаб, ведь так легко
Границу смерти пересечь
И дочь родную навсегда
На одиночество обречь.

Андра:
Нельзя простить, нельзя забыть
Но как всё страшно потерять.
Я научусь тебя любить,
Мы сможем снова всё создать.

Она неуверенно берёт отца за руку. Видно, что это далось ей с большим трудом, но она пытается вести себя непринуждённо. Эрнест тоже чувствует неловкость.

Вдвоём:
Если некуда бежать,
Мы останемся вдвоём,
И мы рано или поздно
Без сомненья путь найдём.

И пускай нам мир – тюрьма,
И завесит небо тьма,
Но надежда мне одно
Твоё тепло.

Они скованно и неестественно улыбаются друг другу.

Голос Амори:
Ведь даже сквозь сплетенье туч
Пробьётся солнца яркий луч.
Верь сердцу больше чем глазам,
Ведь где-то светит вечно нам,
Развеяв и тоску и страх
Белая дорога в небесах

Лица Эрнеста и Андры будто проясняются. В их глазах читаются слабые, но уверенность и надежда.

Вместе:
Верь сердцу больше чем глазам,
Ведь тьму развеяв, светит нам,
Как новой яркой жизни знак
Белая дорога в небесах.
Дорога в небесах.
Конец


Рецензии