Михаил Кульчицкий Отшумела гроза Отшумяла е бурята

„ОТШУМЕЛА ГРОЗА...”
Михаил Валентинович Кульчицкий (1919-1943 г.)
                Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев


ОТШУМЯЛА Е БУРЯТА

Отшумяла е бурята,
млада трева
се надига
пред нова злина.
Кестенявата млада ли
моя глава
се надига пред черна
война?


Ударения
ОТШУМЯЛА Е БУРЯТА

Отшумя́ла е бу́рята, мла́да трева́
се нади́га пред но́ва злина́.
Кестеня́вата мла́да ли мо́я глава́
се нади́га пред че́рна война́?

                Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев


Михаил Кульчицкий
ОТШУМЕЛА ГРОЗА...

Отшумела гроза,
Поднималась трава
Молодая
Перед новой грозой.
Не моя ли каштановая
Голова
Поднялась перед чёрной
Войной?

               1937 г.




---------------
Руският и украински поет Михаил Кулчицки (Михаил Валентинович Кульчицкий) е роден на 22 август 1919 г. в гр. Харков. Първото му публикувано стихотворение е през 1935 г. в сп. „Пионер”. Учи в Харковския университет и в литературния институт „Максим Горки”. През 1942 г. завършва минометна школа и като старши лейтенант става командир на минометен взвод. Автор е на стихосбирката „Молодість” (1939 г.); след смъртта му излизат книги с негови стихове като „Самое такое” (1966 г.), „Рубеж” (1974 г.), „Вместо счастья” (1991 г.) и др. Основни теми в поезията му са романтиката на революцията и предусещането за трагичната съдба на неговото поколение. Загива на 19 януари 1943 г. на фронта, близо до с. Трембачьово, Луганска област.


Рецензии
Красимир, когда читаю, мороз пробегает по коже, от этого военного цикла стихов...Сколько сгинуло молодых талантов и молодых жизней...*)))А.М.

Арина Мати   29.08.2015 07:42     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.